与“龙”相关的习语
今天是龙年的第八天,龙在十二生肖中最为神秘高贵,也离现实最远。中国人对龙有一种特殊的感情,它是一种能呼风唤雨,腾云驾雾的神物。帝王称自己是真龙天子、百姓称自己是龙的传人。因此民间有许多关于龙的习俗和成语。
以下是我整理的和龙年相关的习语英语表达,供参考
龙飞凤舞 an elegant handwriting
龙马精神 the energy like a dragon and a horse
龙争虎斗 a fight between a dragon and a tiger
龙心凤肝 rare dishes(dragons heart and phoenixs liver)
龙凤呈祥 prosperity brought by dragon and phoenix in an extremely good fortune
画龙点睛 a finishing touch
卧虎藏龙 crouching tiger, hidden dragon
生龙活虎 full of life and energy
望子成龙 hold high hopes for ones child
乘龙快婿 a son-in-law of high rank
鲤鱼跃龙门 carp over the goal can be transformed into a dragon
二月二龙抬头 Dragon Headsraising Day
端午节赛龙舟 Dragon Boat Festival
耍龙灯 dragon lantern dancing