那些英国人最爱的俚语,你知道几个?(二)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

那些英国人最爱的俚语,你知道几个?(二)

英式俚语是在英语本土语言环境下形成的,正如英语本身一样,从城市到城市逐年变化,英式俚语不断发展和转型。美式俚语随着电视节目,电影和其他媒体的涌入而逐渐普及,虽然这些媒体占据了大多数全球人口的屏幕,但是一旦你触及到英式俚语的表层之下,你就会发现英式俚语有更多的可用性。

所以,如果你想看看英国人日常使用什么样的词汇进行对话,那么看看我们三十个最好的英国俚语吧,这将会让您立即开始使用这些词并将它们纳入您的词汇表。今天我们来看第二部分。

11. Damp Squib

失败,落空

More of an usual term, a ‘damp squib’ in British slang terms refers to something which fails on all accounts.

这是一个常用的术语,在英式俚语中‘damp squib’是指某事在各个方面都不成功。

For example, ‘The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.’

例如,‘由于理查德的出现,这个聚会有点失败。’

12. All to Pot

惨败

Slightly more of an outdated version, this British slang term is still used, and its meaning remains relevant today. ‘All to pot’ refers to a situation going out of your control and failing miserably.

这个英式俚语稍微有一点过时,但是今天仍然在使用中,它的含义在今天还是非常有意义的。‘All to pot’指一种状态不受控制,从而陷入惨败。

For example, ‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff.’

|例如,‘醉酒小丑的出现以及令人感到恶心的烧烤使这场生日聚会非常失败。’

13. The Bee’s Knees

最受重视

The bee’s knees – a rather lovely term used to describe someone or something you think the world of. The bee’s knees –

这是一个非常可爱的短语用来描述你极其看重的人或事。

For example, ‘She thinks Barry’s the bee’s knees’.

例如,‘她认为巴力是最棒的。’

14. Chunder

呕吐

Meaning ‘to vomit’ or ‘to be sick’, ‘chunder’ is almost always used in correlation with drunken nights, or being hugely ill and sick.

‘Chunder’表示呕吐或者恶心,既可以指宿醉呕吐也可以指重病呕吐。

For example, ‘I ate a bad pizza last night after too many drinks and chundered in the street.’

例如,‘我昨晚酒后吃了坏的披萨导致我在街上吐了。’

15. Taking the Piss

嘲笑,吐槽

‘Taking the piss’ is in fact one of the most popular and widely-used British slang terms, to ‘take the piss’ means to mock something, parody something.

‘Taking the piss’是英式俚语中使用最广泛的一个词,意为嘲笑或者拙劣的模仿某事。

For example, ‘The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.’

例如,‘昨晚电视台的这些家伙们又在吐槽政府。’

17. Fortnight

两周

‘Fortnight’ – a British slang term more commonly used by virtually everyone in the UK to mean ‘a group of two weeks’.

‘Fortnight’ – 在英国最常被使用的英式俚语之一,意为两周。

For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

例如,‘我将要去埃及度假两周。’

18. Bollocking

责骂

Very different to the ‘bollocks’ of the previous suggestion, a ‘bollocking’ is a telling-off or a severe or enthusiastic reprimand from a boss, co-worker, partner, or anyone you like, for a misdemeanour.

这个跟之前提到的‘bollocks’ 意思可不一样,bollocking表示由于行为不端,遭到上司、同事或者是亲人的责骂。

For example, ‘My wife gave me a real bollocking for forgetting to pick up the dry cleaning on my way home from work.’

例如,‘下班后忘记去取干洗的衣服使我挨了妻子的一顿臭骂。’

19. Nice One

不错

‘Nice one’ – used almost always sarcastically in common British lexicon, although it can be used sincerely depending on the context.

‘Nice one’通常在英式俚语中表达讽刺的意味,但是语境不同的话,也可以表示真诚的意思。

For example, ‘You messed up the Rutherford order? Nice one, really.’

例如,‘你把卢瑟福的命令搞砸了?不错呀。’

20. Brass Monkeys

天气冷

A more obscure British term, ‘brass monkeys’ is used to refer to extremely cold weather. The phrase comes from the expression, ‘it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey’.

‘ Brass monkeys’是一个晦涩难懂的词汇,通常指极寒的天气。

For example, ‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.’

例如,‘你需要穿一件大衣,外面很冷。’

英式俚语是在英语本土语言环境下形成的,正如英语本身一样,从城市到城市逐年变化,英式俚语不断发展和转型。美式俚语随着电视节目,电影和其他媒体的涌入而逐渐普及,虽然这些媒体占据了大多数全球人口的屏幕,但是一旦你触及到英式俚语的表层之下,你就会发现英式俚语有更多的可用性。

所以,如果你想看看英国人日常使用什么样的词汇进行对话,那么看看我们三十个最好的英国俚语吧,这将会让您立即开始使用这些词并将它们纳入您的词汇表。今天我们来看第二部分。

11. Damp Squib

失败,落空

More of an usual term, a ‘damp squib’ in British slang terms refers to something which fails on all accounts.

这是一个常用的术语,在英式俚语中‘damp squib’是指某事在各个方面都不成功。

For example, ‘The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.’

例如,‘由于理查德的出现,这个聚会有点失败。’

12. All to Pot

惨败

Slightly more of an outdated version, this British slang term is still used, and its meaning remains relevant today. ‘All to pot’ refers to a situation going out of your control and failing miserably.

这个英式俚语稍微有一点过时,但是今天仍然在使用中,它的含义在今天还是非常有意义的。‘All to pot’指一种状态不受控制,从而陷入惨败。

For example, ‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff.’

|例如,‘醉酒小丑的出现以及令人感到恶心的烧烤使这场生日聚会非常失败。’

13. The Bee’s Knees

最受重视

The bee’s knees – a rather lovely term used to describe someone or something you think the world of. The bee’s knees –

这是一个非常可爱的短语用来描述你极其看重的人或事。

For example, ‘She thinks Barry’s the bee’s knees’.

例如,‘她认为巴力是最棒的。’

14. Chunder

呕吐

Meaning ‘to vomit’ or ‘to be sick’, ‘chunder’ is almost always used in correlation with drunken nights, or being hugely ill and sick.

‘Chunder’表示呕吐或者恶心,既可以指宿醉呕吐也可以指重病呕吐。

For example, ‘I ate a bad pizza last night after too many drinks and chundered in the street.’

例如,‘我昨晚酒后吃了坏的披萨导致我在街上吐了。’

15. Taking the Piss

嘲笑,吐槽

‘Taking the piss’ is in fact one of the most popular and widely-used British slang terms, to ‘take the piss’ means to mock something, parody something.

‘Taking the piss’是英式俚语中使用最广泛的一个词,意为嘲笑或者拙劣的模仿某事。

For example, ‘The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.’

例如,‘昨晚电视台的这些家伙们又在吐槽政府。’

17. Fortnight

两周

‘Fortnight’ – a British slang term more commonly used by virtually everyone in the UK to mean ‘a group of two weeks’.

‘Fortnight’ – 在英国最常被使用的英式俚语之一,意为两周。

For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

例如,‘我将要去埃及度假两周。’

18. Bollocking

责骂

Very different to the ‘bollocks’ of the previous suggestion, a ‘bollocking’ is a telling-off or a severe or enthusiastic reprimand from a boss, co-worker, partner, or anyone you like, for a misdemeanour.

这个跟之前提到的‘bollocks’ 意思可不一样,bollocking表示由于行为不端,遭到上司、同事或者是亲人的责骂。

For example, ‘My wife gave me a real bollocking for forgetting to pick up the dry cleaning on my way home from work.’

例如,‘下班后忘记去取干洗的衣服使我挨了妻子的一顿臭骂。’

19. Nice One

不错

‘Nice one’ – used almost always sarcastically in common British lexicon, although it can be used sincerely depending on the context.

‘Nice one’通常在英式俚语中表达讽刺的意味,但是语境不同的话,也可以表示真诚的意思。

For example, ‘You messed up the Rutherford order? Nice one, really.’

例如,‘你把卢瑟福的命令搞砸了?不错呀。’

20. Brass Monkeys

天气冷

A more obscure British term, ‘brass monkeys’ is used to refer to extremely cold weather. The phrase comes from the expression, ‘it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey’.

‘ Brass monkeys’是一个晦涩难懂的词汇,通常指极寒的天气。

For example, ‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.’

例如,‘你需要穿一件大衣,外面很冷。’

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖