【考研英语高分写作】PartB历年真题范文
2010年真题~
Directions:
In your essay, youshould
1) describe the drawing briefly,
2) explain its intended meaning, and then
3) give your comments.
On the one hand, mosaic cultures are part of the universal heritage of humanity and they are powerful means of bringing together diverse peoples and social groups. Consequently, cultural integration has become indispensable as a means of promoting further culture development and maintenance. On the other hand, for China and many other rapidly developing countries, there is a danger that age-old customs and traditions may become lost in the shadows of modernization. If kung-fu, Peking opera or The Swan Lake Ballet ever perished from the earth, it would be a tragedy of immeasurable proportions. In my view, multi-cultures can be kept alive by the people with the time to do so, and is extremely vital in ensuring a communitys future development and prosperity. As a consequence of successful commercialization efforts, unwavering government support and growing interest overseas, the future of cultural blending looks brighter and more secure than ever before.
一方面,多元文化作为全体人类遗产的一部分,是将不同人群和社会群体融合的有力方式。因此,文化融合作为促进文化发展和保护的一种方式,已经不可或缺。另一方面,对于中国和其他快速发展的国家来说,古老的习俗和传统面临着在现代化阴影里消失的危险。如果京剧、功夫或《天鹅湖》从地球上消失,那将是不可估量的损失。 在我看来,如果人们能为多元文化花费时间的话,那么他就能够长存。这对确保将来社会的繁荣和发展至关重要。由于成功的商业化努力、政府坚定不移的支持和不断增长的海外兴趣,多元文化的将来会比过去任何时候都明朗、安全。
2010年真题~
Directions:
In your essay, youshould
1) describe the drawing briefly,
2) explain its intended meaning, and then
3) give your comments.
On the one hand, mosaic cultures are part of the universal heritage of humanity and they are powerful means of bringing together diverse peoples and social groups. Consequently, cultural integration has become indispensable as a means of promoting further culture development and maintenance. On the other hand, for China and many other rapidly developing countries, there is a danger that age-old customs and traditions may become lost in the shadows of modernization. If kung-fu, Peking opera or The Swan Lake Ballet ever perished from the earth, it would be a tragedy of immeasurable proportions. In my view, multi-cultures can be kept alive by the people with the time to do so, and is extremely vital in ensuring a communitys future development and prosperity. As a consequence of successful commercialization efforts, unwavering government support and growing interest overseas, the future of cultural blending looks brighter and more secure than ever before.
一方面,多元文化作为全体人类遗产的一部分,是将不同人群和社会群体融合的有力方式。因此,文化融合作为促进文化发展和保护的一种方式,已经不可或缺。另一方面,对于中国和其他快速发展的国家来说,古老的习俗和传统面临着在现代化阴影里消失的危险。如果京剧、功夫或《天鹅湖》从地球上消失,那将是不可估量的损失。 在我看来,如果人们能为多元文化花费时间的话,那么他就能够长存。这对确保将来社会的繁荣和发展至关重要。由于成功的商业化努力、政府坚定不移的支持和不断增长的海外兴趣,多元文化的将来会比过去任何时候都明朗、安全。