六级考试写作真题范文及翻译2
1、事情的起因
2、与书店交涉的经过
3、呼吁服务行业必须提高服务质量
June 19, 2004
Dear Editor,
I am writing this letter to reflect some problems I came across recently and. appeal to the improvement of the service industry.
This weekend I bought an English-Chinese dictionary in a bookstore near my home since its cover is elaborately designed. But when I went home and read carefully, I found that the several pages of the dictionary have been cracked and befouled. What is worse, the misprints spread everywhere in the dictionary and seriously affect my comprehension. Since there was such damage and misprint to the dictionary, I went to the bookstore to require for a replace. But to my surprise, the staff of the bookstore turn down my request rudely and even denied the poor quality of the dictionary.
It goes without saying that todays face-paced and market-oriented economy calls for much higher standard for service industry. However, to my regret, many of the commercials fail to achieve this standard and the quality of the staff needs to be improved. Its self-evident that the poor quality of practitioners in the service industry will not only deeply disappoint customers but also hamper the development of our countrys economy. As a result, I expect your newspaper to appeal to the service industry to attach more importance to the service improvement.
Thank you for your attention!
Sincerely yours,
Sam
参考翻译:
尊敬的编辑:
我写这封信的目的是反映我最近遇到的一些问题并呼吁服务行业的改进。这周末我在家附近的书店里买了一本英汉词典,它的封面的精装的。但是当我回家仔细阅读时发现一些页码已经破损和沾污。更糟糕的是,里面很多的印刷错误,这严重影响了我的使用。基于如此的毁坏和印刷错误,我回到书店要求调换。令我惊奇的是,店员无理地拒绝了我的要求甚至否认词典的劣质。
很明显,如今的外向型和市场导向型经济对服务行业提出更高的要求。然而让人遗憾的是许多商家未能达到这个标准。员工的服务质量需要提高。不言而喻,服务业从业者较差的服务至来年个不仅让顾客失望而且会阻碍国家经济的发展。最好。希望你们呢的报纸呼吁服务行业的改进。感谢您的关注。
Sam
1、事情的起因
2、与书店交涉的经过
3、呼吁服务行业必须提高服务质量
June 19, 2004
Dear Editor,
I am writing this letter to reflect some problems I came across recently and. appeal to the improvement of the service industry.
This weekend I bought an English-Chinese dictionary in a bookstore near my home since its cover is elaborately designed. But when I went home and read carefully, I found that the several pages of the dictionary have been cracked and befouled. What is worse, the misprints spread everywhere in the dictionary and seriously affect my comprehension. Since there was such damage and misprint to the dictionary, I went to the bookstore to require for a replace. But to my surprise, the staff of the bookstore turn down my request rudely and even denied the poor quality of the dictionary.
It goes without saying that todays face-paced and market-oriented economy calls for much higher standard for service industry. However, to my regret, many of the commercials fail to achieve this standard and the quality of the staff needs to be improved. Its self-evident that the poor quality of practitioners in the service industry will not only deeply disappoint customers but also hamper the development of our countrys economy. As a result, I expect your newspaper to appeal to the service industry to attach more importance to the service improvement.
Thank you for your attention!
Sincerely yours,
Sam
参考翻译:
尊敬的编辑:
我写这封信的目的是反映我最近遇到的一些问题并呼吁服务行业的改进。这周末我在家附近的书店里买了一本英汉词典,它的封面的精装的。但是当我回家仔细阅读时发现一些页码已经破损和沾污。更糟糕的是,里面很多的印刷错误,这严重影响了我的使用。基于如此的毁坏和印刷错误,我回到书店要求调换。令我惊奇的是,店员无理地拒绝了我的要求甚至否认词典的劣质。
很明显,如今的外向型和市场导向型经济对服务行业提出更高的要求。然而让人遗憾的是许多商家未能达到这个标准。员工的服务质量需要提高。不言而喻,服务业从业者较差的服务至来年个不仅让顾客失望而且会阻碍国家经济的发展。最好。希望你们呢的报纸呼吁服务行业的改进。感谢您的关注。
Sam