帅呆了!2024油管各路牛人视频集锦
一段名为“人类太牛了(People are Awesome)”的视频集锦结合了2024年迄今为止油管上最酷炫的牛人,有人能倒立着用双手双脚抛接球,有人能在后空翻时超远距离投篮,他们的高超技艺令人叹为观止。一起来看一下吧。
People are awesome – and here’s the proof.
人类太牛了,下面就是证据。
Two-year-old Owen Earl, from Glendale, Arizona, could be a golfing great in the making on the evidence of this clip.
两岁的欧文•厄尔来自亚利桑那州格伦代尔市,这段视频证明他可能是个高尔夫大师。
Owen was filmed in February by his mother, Julianna, driving a ball to his dad, Brad, who caught it in his mouth.
今年2月,欧文的妈妈朱莉安娜拍到欧文将一颗球击向爸爸布莱德,而布莱德则用嘴接住了球。
Julianna said: ‘They had only tried it a handful of times that night before I had pulled out my phone to record it. And the video I captured was the first time they had actually gotten it.
朱莉安娜说:“在我那晚拿出手机录像之前,他们只试了几次。我拍摄的录像是他们第一次成功完成。”
‘Owen is a pretty good aim for a two-year-old.’
“对于一个两岁的孩子来说,欧文瞄的很准。”
video video Juggling with just hands is hard enough – so it’s a rather hearty round of applause for Val Jauregui, who can juggle balls with her hands and feet.
用手玩抛球杂耍已经很困难了,因此当Val Jauregui手脚并用抛接球时,此处应有掌声。
The 22-year-old, from Mexico City, says she puts in around seven hours of practice a day to keep her skills fined-tuned.
22岁的Jauregui来自墨西哥城,为了维持娴熟的技艺,她每天要练习7小时。
She’s been foot juggling now for around four years and recommends that beginners start with a basketball.
她已经练习了4年双脚抛接球杂耍,她建议初学者先从篮球开始练起。
Jauregui’s skills have seen her perform in circus acts around the world, in countries including Germany, Spain, France, the UK, Norway and Italy.
Jauregui凭借她的技艺在德国、西班牙、法国、英国、挪威和意大利等世界各地进行马戏表演。
video video Jakob Malmsten took a long-distance basketball shot that would be hard enough with two feet planted firmly on the ground.
雅各布•马尔姆斯滕的这个远距离投篮即使是双脚稳稳站在地面时都很难。
But he added a mid-throw somersault just for good measure.
而他竟然难上加难又做了一个后空翻。
An astonishing clip filmed in Stockholm shows him bouncing on a trampoline then spinning in the air, throwing the ball through the hoop and landing the flip.
这段惊人的视频在斯德哥尔摩拍摄,视频中,马尔姆斯滕在蹦床上弹跳,然后在空中旋转,将球抛向篮筐后落地。
Malmsten, 18, told MailOnline Travel: 'I have been making trickshot videos for a couple of years now and I like to create new creative shots that I have never seen on the internet before. I often use basketballs, golf balls, frisbees and juggling. I'm also a competing trampoline-gymnast.'
马尔姆斯滕今年18岁,他告诉每日邮报网站旅行专栏:“几年来我一直在拍摄特技镜头视频,我喜欢拍摄以前从未在网上看到过的新鲜创意镜头。我经常玩篮球、高尔夫球、飞盘和杂耍。我也是竞技蹦床体操运动员。”
Of the amazing shot, Malmsten insists it was no fluke.
马尔姆斯滕坚信这个令人惊叹的投篮镜头并不是偶然。
He added: 'During my training session we were joking about making a shot like this. Some of us said it was nearly impossible to achieve. But that kind of comment only inspires me to do it. At the end of the session I gave it a try and made it in my third attempt, I think.'
他还说:“在训练期间,我们开玩笑说要这样投一次篮。有人说这几乎是不可能实现的。但是这种评论只会激励我去尝试。训练结束时,我开始尝试,我记得第三次就成功了。”
video video Australian snowboarders Alex Stewart and Jack Errichiello demonstrate that fun can be had in the tightest of spots – by careering between houses at Australia’s Hotham Alpine Resort.
澳大利亚单板滑雪手艾利克斯·斯图尔特和杰克·埃里基耶洛证明,他们在最拥挤的地点也能找到乐子,那就是在澳大利亚霍瑟姆阿尔卑斯山度假胜地全速冲刺。
The pair take to the air over fences and sheds as they navigate their way to the slopes.
这对夫妇沿着斜坡路下滑,飞跃围栏和棚屋。
It certainly counts as an awesome video.
这当然算是一个很棒的视频。
video video A 30-degree road is scary enough in a car, let alone on a solitary rollerblade.
开车行驶在倾斜30度的公路已经够恐怖了,更不用说踩着单只轮滑鞋了。
But this daredevil revels in the challenge.
但是这位天不怕地不怕的人却很享受这个挑战。
Filmed in Asti, Italy, this clip shows him speeding down the lane facing the wrong way and on one rollerblade.
这段视频是在意大利阿斯蒂市拍摄的,视频中的人踩着单只轮滑鞋在小路上倒着滑行。
It’s heart-stopping stuff.
真是惊心动魄。
video video
一段名为“人类太牛了(People are Awesome)”的视频集锦结合了2024年迄今为止油管上最酷炫的牛人,有人能倒立着用双手双脚抛接球,有人能在后空翻时超远距离投篮,他们的高超技艺令人叹为观止。一起来看一下吧。
People are awesome – and here’s the proof.
人类太牛了,下面就是证据。
Two-year-old Owen Earl, from Glendale, Arizona, could be a golfing great in the making on the evidence of this clip.
两岁的欧文•厄尔来自亚利桑那州格伦代尔市,这段视频证明他可能是个高尔夫大师。
Owen was filmed in February by his mother, Julianna, driving a ball to his dad, Brad, who caught it in his mouth.
今年2月,欧文的妈妈朱莉安娜拍到欧文将一颗球击向爸爸布莱德,而布莱德则用嘴接住了球。
Julianna said: ‘They had only tried it a handful of times that night before I had pulled out my phone to record it. And the video I captured was the first time they had actually gotten it.
朱莉安娜说:“在我那晚拿出手机录像之前,他们只试了几次。我拍摄的录像是他们第一次成功完成。”
‘Owen is a pretty good aim for a two-year-old.’
“对于一个两岁的孩子来说,欧文瞄的很准。”
video video Juggling with just hands is hard enough – so it’s a rather hearty round of applause for Val Jauregui, who can juggle balls with her hands and feet.
用手玩抛球杂耍已经很困难了,因此当Val Jauregui手脚并用抛接球时,此处应有掌声。
The 22-year-old, from Mexico City, says she puts in around seven hours of practice a day to keep her skills fined-tuned.
22岁的Jauregui来自墨西哥城,为了维持娴熟的技艺,她每天要练习7小时。
She’s been foot juggling now for around four years and recommends that beginners start with a basketball.
她已经练习了4年双脚抛接球杂耍,她建议初学者先从篮球开始练起。
Jauregui’s skills have seen her perform in circus acts around the world, in countries including Germany, Spain, France, the UK, Norway and Italy.
Jauregui凭借她的技艺在德国、西班牙、法国、英国、挪威和意大利等世界各地进行马戏表演。
video video Jakob Malmsten took a long-distance basketball shot that would be hard enough with two feet planted firmly on the ground.
雅各布•马尔姆斯滕的这个远距离投篮即使是双脚稳稳站在地面时都很难。
But he added a mid-throw somersault just for good measure.
而他竟然难上加难又做了一个后空翻。
An astonishing clip filmed in Stockholm shows him bouncing on a trampoline then spinning in the air, throwing the ball through the hoop and landing the flip.
这段惊人的视频在斯德哥尔摩拍摄,视频中,马尔姆斯滕在蹦床上弹跳,然后在空中旋转,将球抛向篮筐后落地。
Malmsten, 18, told MailOnline Travel: 'I have been making trickshot videos for a couple of years now and I like to create new creative shots that I have never seen on the internet before. I often use basketballs, golf balls, frisbees and juggling. I'm also a competing trampoline-gymnast.'
马尔姆斯滕今年18岁,他告诉每日邮报网站旅行专栏:“几年来我一直在拍摄特技镜头视频,我喜欢拍摄以前从未在网上看到过的新鲜创意镜头。我经常玩篮球、高尔夫球、飞盘和杂耍。我也是竞技蹦床体操运动员。”
Of the amazing shot, Malmsten insists it was no fluke.
马尔姆斯滕坚信这个令人惊叹的投篮镜头并不是偶然。
He added: 'During my training session we were joking about making a shot like this. Some of us said it was nearly impossible to achieve. But that kind of comment only inspires me to do it. At the end of the session I gave it a try and made it in my third attempt, I think.'
他还说:“在训练期间,我们开玩笑说要这样投一次篮。有人说这几乎是不可能实现的。但是这种评论只会激励我去尝试。训练结束时,我开始尝试,我记得第三次就成功了。”
video video Australian snowboarders Alex Stewart and Jack Errichiello demonstrate that fun can be had in the tightest of spots – by careering between houses at Australia’s Hotham Alpine Resort.
澳大利亚单板滑雪手艾利克斯·斯图尔特和杰克·埃里基耶洛证明,他们在最拥挤的地点也能找到乐子,那就是在澳大利亚霍瑟姆阿尔卑斯山度假胜地全速冲刺。
The pair take to the air over fences and sheds as they navigate their way to the slopes.
这对夫妇沿着斜坡路下滑,飞跃围栏和棚屋。
It certainly counts as an awesome video.
这当然算是一个很棒的视频。
video video A 30-degree road is scary enough in a car, let alone on a solitary rollerblade.
开车行驶在倾斜30度的公路已经够恐怖了,更不用说踩着单只轮滑鞋了。
But this daredevil revels in the challenge.
但是这位天不怕地不怕的人却很享受这个挑战。
Filmed in Asti, Italy, this clip shows him speeding down the lane facing the wrong way and on one rollerblade.
这段视频是在意大利阿斯蒂市拍摄的,视频中的人踩着单只轮滑鞋在小路上倒着滑行。
It’s heart-stopping stuff.
真是惊心动魄。
video video