描述性格的10个短句

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

描述性格的10个短句

  1.shes a natural crier.

她是个天生爱哭的人。

  natural 天生的;本能的;与生俱来的

  如:Remember that these weaknesses are natural.

  记住这些弱点是天生的。

  2. Hes really a law-down dirty shame.

  他真是个不知羞耻的家伙。

  law-down dirty shame不知羞耻的

  如: I wouldnt like to have anything to do with a law-down dirty shame like her.

  我可不想和她那样不知羞耻的人有任何来往。

  3.Hes good-time charlie, feeling no worries and anxieties.

  他可是个乐天派,整天无忧无虑的。

  good-time charlie 汉语中乐天派可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。

  4.Shes said to be a jinx. 

  有人说她是扫帚星。

  jinx 通常指不吉利的人或物。其实扫帚星指的是彗星。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为comet,应该是jinx。

  例如:Ive heard of her. Shes said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.

  我听说过她,有人说她是个扫帚星,谁跟她结婚都会倒霉。

  5.Lucas has a lot on the ball.

  Lucas很能干。

  on the ball 有能力的或有效率的:

  a manager who has a lot on the ball;a student who has nothing on the ball.

  一个很能干的经理;一名什么也不会的学生。

  6. Hes really a party animal.

  他真的是个聚会狂。

  party animal指的是特别喜欢参加聚会的人,也就是聚会狂,他们哪怕一次聚会也不会落下。要注意,这里animal说的可是人哦,并不是把人贬低成了动物。

  如:Id love to invite that party animal to the party. Hed liven up the mood!

  我很喜欢邀请那个派对狂来参加我们的派对。他能使整个气氛热烈起来。

  7.Youre still wet behind the ears.

  你还嫩点儿。

  Wet behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。它可能来自这样的说法: 小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。所以说某人耳朵背后是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿一般幼稚无知。

  如:He was too wet behind the ears to bear such responsibilities.

  他太年轻了,不能担此重任。

  8.That boy never says uncle.

  那个孩子的嘴特别硬。

  never says uncle 嘴硬,不服输

  如:He never says uncle. Hes never heard to admit that hes wrong.

  他可是个嘴硬的孩子,从没听他认过错

  9. He always likes to play a lone hand.

  他喜欢单枪匹马地去干。

  play a lone hand〔美国〕独个儿工作[旅行、生活],不靠别人

  如:Hes not the sort to enter into partnership.He prefers to play a lone hand.

  他是不喜欢和别人合伙的,他宁愿单干。

  10. Tom is the black sheep of his family.

  Tom是个败家子。

  a black sheep败家子此短语源于谚语 There is a black sheep in every flock.(每群羊里都有一只黑绵羊)

  如:Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family.

  Dick是个败家子,总给家里招惹麻烦。

  

  1.shes a natural crier.

她是个天生爱哭的人。

  natural 天生的;本能的;与生俱来的

  如:Remember that these weaknesses are natural.

  记住这些弱点是天生的。

  2. Hes really a law-down dirty shame.

  他真是个不知羞耻的家伙。

  law-down dirty shame不知羞耻的

  如: I wouldnt like to have anything to do with a law-down dirty shame like her.

  我可不想和她那样不知羞耻的人有任何来往。

  3.Hes good-time charlie, feeling no worries and anxieties.

  他可是个乐天派,整天无忧无虑的。

  good-time charlie 汉语中乐天派可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。

  4.Shes said to be a jinx. 

  有人说她是扫帚星。

  jinx 通常指不吉利的人或物。其实扫帚星指的是彗星。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为comet,应该是jinx。

  例如:Ive heard of her. Shes said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.

  我听说过她,有人说她是个扫帚星,谁跟她结婚都会倒霉。

  5.Lucas has a lot on the ball.

  Lucas很能干。

  on the ball 有能力的或有效率的:

  a manager who has a lot on the ball;a student who has nothing on the ball.

  一个很能干的经理;一名什么也不会的学生。

  6. Hes really a party animal.

  他真的是个聚会狂。

  party animal指的是特别喜欢参加聚会的人,也就是聚会狂,他们哪怕一次聚会也不会落下。要注意,这里animal说的可是人哦,并不是把人贬低成了动物。

  如:Id love to invite that party animal to the party. Hed liven up the mood!

  我很喜欢邀请那个派对狂来参加我们的派对。他能使整个气氛热烈起来。

  7.Youre still wet behind the ears.

  你还嫩点儿。

  Wet behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。它可能来自这样的说法: 小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。所以说某人耳朵背后是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿一般幼稚无知。

  如:He was too wet behind the ears to bear such responsibilities.

  他太年轻了,不能担此重任。

  8.That boy never says uncle.

  那个孩子的嘴特别硬。

  never says uncle 嘴硬,不服输

  如:He never says uncle. Hes never heard to admit that hes wrong.

  他可是个嘴硬的孩子,从没听他认过错

  9. He always likes to play a lone hand.

  他喜欢单枪匹马地去干。

  play a lone hand〔美国〕独个儿工作[旅行、生活],不靠别人

  如:Hes not the sort to enter into partnership.He prefers to play a lone hand.

  他是不喜欢和别人合伙的,他宁愿单干。

  10. Tom is the black sheep of his family.

  Tom是个败家子。

  a black sheep败家子此短语源于谚语 There is a black sheep in every flock.(每群羊里都有一只黑绵羊)

  如:Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family.

  Dick是个败家子,总给家里招惹麻烦。

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商