举例说明雅思写作中的英汉表达差异

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

举例说明雅思写作中的英汉表达差异

  下面雅思为大家整理了举例说明雅思写作中的英汉表达差异,供考生们参考,以下是详细内容。

  在雅思写作的教学过程中,有机会批改了大量同学的雅思作文,在这些作文当中,有大量的同学并不了解英汉两种语言的基本差别,从而以汉语思维直接照搬到英语上来,写出了很多富有中国特色的句子,因此,本文将向同学们简要介绍英汉写作中最核心的表达差异,以期对同学的雅思写作有所帮助。

  英语重形合,汉语重意合

  英语是一种非常讲究语法的语言,而语法关系则通过一定的外显形态标记来表现;而中文则不用形态变化,靠词序、虚词、上下文关系等来表达语法关系。正如王力先生在《中国语法理论》欧化的语法一章中说:中国话里多用意合法,联结成分并非必须;西文多用形合法,联结成分在大多数情况下是必不可少的。 如:

  他正在看这本书。He is reading this book.

  他已经看了这本书。He has read this book.

  这个例子比较简单,很多同学对此已经比较熟悉了,但是在写作中却经常有同学在这些方面错误不断。

  在汉语里,句子和句子之间通过内在的意义而非形式的逻辑关系来连接,因此常常省略连词、代词等成分。如:

  要大力弘扬新时代的雷锋精神!

  发展体育运动,增强人民体质!

  因此我们可以看出,在汉语中,连接手段是非必须的,人们完全可以通过全句整体来判断出词语前后隐含的关系。而在英文中,这种隐含的关系必须被显性化。如:

  他买了台电脑,花了六千块。

  就绝对不能写成:He bought a computer, spent 6000 yuan.

  而必须写成:He bought a computer which cost him 6000 yuan.或 He spent 6000 yuan on a computer.

  他今天没来,妈妈住院了。

  就不能写成:He is absent today, mother is ill.

  而要写成:He is absent today because his mother is hospitalized.

  这种只求意思不讲形式的句子在汉语里比比皆是,如:

  我们换个地方,教室正在上课呢!

  现在很饿了,我们去吃食堂!

  十块钱一下子就花光了!

  如果不考虑英汉的差别,直接按照中文思维写出:We change a place,the classroom is having a class./ Now is hungry, we go to eat the dining hall./Ten yuan spends finished. 之类则要闹出大笑话来。

  英语前重心,汉语后重心

  先来看一个例子,一封来自学员的E-mail:

  Dear Kevin,

  Though I know you are busy, will you give me some minutes, I had to go to work as long as I finished the class today, so I am off duty until now because the problem of double roles made me so boring and tired ,I work in a hospital and it is also teaching hospital ,and I will be a player to attend teaching competition,too much things I have to face and even these days I had to stay up all night. will you do me a favour that tell me how to balance the problem between work and study?Latter I will email the homework to you which you gave me this afternoon .

  yours truly

  XXX

  这是一封非常典型的中式思维的信件。中式的思维是按照自然顺序展开论述,如:按照时间先后,先说先发生的,后说后发生的;按照逻辑关系,则按照事物发展的先后逻辑顺序展开,先说前提、原因、条件、方式、手段等,后说结果。而英文则按照重点顺序展开论述,把重要的观点、态度、结论等交代清楚,开门见山,然后再展开叙述次要信息,如理由、条件、事实、例证等等。即:英文将语意的中心要放在前面,然后娓娓道来,分解叙事。了解这一点,对于同学们展开雅思作文的段落非常有用。

  回过头来看这封E-mail,如果一个外国人看到,肯定一头雾水,因为他不知道你这封信的重点是什么,因为信件的开头大段讲述个人的情况、经历等等,而直到最后才提出问题。如果按照英语的思维,应该开门见山的向收信人提出问题,然后再展开细节进行叙述。

  1. 英文先结果,后原因。

  因为我爱他而不是恨他,所以我才会批评他。

  I criticized him, not because I hate him but because I love him.

  也许校园生活并非总像想象中的那样,所以很多学生才会感到失落。

  Many students feel lost because campus life is not always what they imagined.

  2. 英文先结论,后叙事

  经过多年的努力,我们终于解决了这个难题。

  We have solved the problem after many years hard work.

  3. 英语先表态,后叙事

  是什么导致了人的犯罪,我们还不能确定。

  We are still not sure what causes people to commit a crime

  死记硬背有很多的局限性,这一点我们必须承认。

  We should admit that rote learning has a number of limitations.

  英语多替换,汉语多重复

  由于英文重形合,所以通过各种形合手段将比较大量的信息连接在一个句子里,联系紧密,逻辑分明。这种情况下,其代词所指往往比较明确而不易混淆,因此,为了避免单调乏味,英文句子常常采用替换、省略等方式来变换同一个词的表达。而中文则相反,由于汉语主要考意合,考隐含的逻辑贯穿全句,因此为了保持句子的形散神不散,就需要通过重复的手段来增强凝聚力,保持读者的注意力。所以,汉语往往不使用同义词等替代手段,因为那样会使得精力分散。如,用代词替代:

  他讨厌失败,他一生曾战胜失败,超越失败,并且蔑视别人的失败。

  He hated failure, he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.

  而不会写成:

  He hated failure, he had conquered the failure all his life, risen above the failure, despised the failure in others.

  再看一个用同义词替换的例子:

  低分版本:

  Think about this situation. A student interviewed another student and many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of students from the paper or facts that would give that particular student away to other students, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  改进版:

  Think about this situation. A reporter interviewed many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of the interviewees from the paper or facts that would give each person away to the readers, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  第一个低分版本里面用了大量重复的单词student,非常枯燥乏味,而改进版将student用了reporter、the interviewees、each person、readers等词来替代,句子用词富于变化,自然生动得多了。因此,在平时的雅思学习过程中,要注意积累同义词、反义词的积累,这样才能在写作中游刃有余,取得高分。

  以上就是雅思为大家整理的举例说明雅思写作中的英汉表达差异,非常实用。更多资讯、资料尽在雅思。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!

 

  

  下面雅思为大家整理了举例说明雅思写作中的英汉表达差异,供考生们参考,以下是详细内容。

  在雅思写作的教学过程中,有机会批改了大量同学的雅思作文,在这些作文当中,有大量的同学并不了解英汉两种语言的基本差别,从而以汉语思维直接照搬到英语上来,写出了很多富有中国特色的句子,因此,本文将向同学们简要介绍英汉写作中最核心的表达差异,以期对同学的雅思写作有所帮助。

  英语重形合,汉语重意合

  英语是一种非常讲究语法的语言,而语法关系则通过一定的外显形态标记来表现;而中文则不用形态变化,靠词序、虚词、上下文关系等来表达语法关系。正如王力先生在《中国语法理论》欧化的语法一章中说:中国话里多用意合法,联结成分并非必须;西文多用形合法,联结成分在大多数情况下是必不可少的。 如:

  他正在看这本书。He is reading this book.

  他已经看了这本书。He has read this book.

  这个例子比较简单,很多同学对此已经比较熟悉了,但是在写作中却经常有同学在这些方面错误不断。

  在汉语里,句子和句子之间通过内在的意义而非形式的逻辑关系来连接,因此常常省略连词、代词等成分。如:

  要大力弘扬新时代的雷锋精神!

  发展体育运动,增强人民体质!

  因此我们可以看出,在汉语中,连接手段是非必须的,人们完全可以通过全句整体来判断出词语前后隐含的关系。而在英文中,这种隐含的关系必须被显性化。如:

  他买了台电脑,花了六千块。

  就绝对不能写成:He bought a computer, spent 6000 yuan.

  而必须写成:He bought a computer which cost him 6000 yuan.或 He spent 6000 yuan on a computer.

  他今天没来,妈妈住院了。

  就不能写成:He is absent today, mother is ill.

  而要写成:He is absent today because his mother is hospitalized.

  这种只求意思不讲形式的句子在汉语里比比皆是,如:

  我们换个地方,教室正在上课呢!

  现在很饿了,我们去吃食堂!

  十块钱一下子就花光了!

  如果不考虑英汉的差别,直接按照中文思维写出:We change a place,the classroom is having a class./ Now is hungry, we go to eat the dining hall./Ten yuan spends finished. 之类则要闹出大笑话来。

  英语前重心,汉语后重心

  先来看一个例子,一封来自学员的E-mail:

  Dear Kevin,

  Though I know you are busy, will you give me some minutes, I had to go to work as long as I finished the class today, so I am off duty until now because the problem of double roles made me so boring and tired ,I work in a hospital and it is also teaching hospital ,and I will be a player to attend teaching competition,too much things I have to face and even these days I had to stay up all night. will you do me a favour that tell me how to balance the problem between work and study?Latter I will email the homework to you which you gave me this afternoon .

  yours truly

  XXX

  这是一封非常典型的中式思维的信件。中式的思维是按照自然顺序展开论述,如:按照时间先后,先说先发生的,后说后发生的;按照逻辑关系,则按照事物发展的先后逻辑顺序展开,先说前提、原因、条件、方式、手段等,后说结果。而英文则按照重点顺序展开论述,把重要的观点、态度、结论等交代清楚,开门见山,然后再展开叙述次要信息,如理由、条件、事实、例证等等。即:英文将语意的中心要放在前面,然后娓娓道来,分解叙事。了解这一点,对于同学们展开雅思作文的段落非常有用。

  回过头来看这封E-mail,如果一个外国人看到,肯定一头雾水,因为他不知道你这封信的重点是什么,因为信件的开头大段讲述个人的情况、经历等等,而直到最后才提出问题。如果按照英语的思维,应该开门见山的向收信人提出问题,然后再展开细节进行叙述。

  1. 英文先结果,后原因。

  因为我爱他而不是恨他,所以我才会批评他。

  I criticized him, not because I hate him but because I love him.

  也许校园生活并非总像想象中的那样,所以很多学生才会感到失落。

  Many students feel lost because campus life is not always what they imagined.

  2. 英文先结论,后叙事

  经过多年的努力,我们终于解决了这个难题。

  We have solved the problem after many years hard work.

  3. 英语先表态,后叙事

  是什么导致了人的犯罪,我们还不能确定。

  We are still not sure what causes people to commit a crime

  死记硬背有很多的局限性,这一点我们必须承认。

  We should admit that rote learning has a number of limitations.

  英语多替换,汉语多重复

  由于英文重形合,所以通过各种形合手段将比较大量的信息连接在一个句子里,联系紧密,逻辑分明。这种情况下,其代词所指往往比较明确而不易混淆,因此,为了避免单调乏味,英文句子常常采用替换、省略等方式来变换同一个词的表达。而中文则相反,由于汉语主要考意合,考隐含的逻辑贯穿全句,因此为了保持句子的形散神不散,就需要通过重复的手段来增强凝聚力,保持读者的注意力。所以,汉语往往不使用同义词等替代手段,因为那样会使得精力分散。如,用代词替代:

  他讨厌失败,他一生曾战胜失败,超越失败,并且蔑视别人的失败。

  He hated failure, he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.

  而不会写成:

  He hated failure, he had conquered the failure all his life, risen above the failure, despised the failure in others.

  再看一个用同义词替换的例子:

  低分版本:

  Think about this situation. A student interviewed another student and many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of students from the paper or facts that would give that particular student away to other students, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  改进版:

  Think about this situation. A reporter interviewed many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of the interviewees from the paper or facts that would give each person away to the readers, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  第一个低分版本里面用了大量重复的单词student,非常枯燥乏味,而改进版将student用了reporter、the interviewees、each person、readers等词来替代,句子用词富于变化,自然生动得多了。因此,在平时的雅思学习过程中,要注意积累同义词、反义词的积累,这样才能在写作中游刃有余,取得高分。

  以上就是雅思为大家整理的举例说明雅思写作中的英汉表达差异,非常实用。更多资讯、资料尽在雅思。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!

 

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商