与颜色相关的英语短语及其习惯用法
Green 绿色
绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:
green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。
汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
常用短语
green with envy: 非常嫉妒
in the green wood:在青春旺盛的时代
green girl:新手,黄毛丫头
green food:绿色食品
green meat:鲜肉
green hand:新手,没有经验的人
green light:绿灯,认可,准许
green revolution:绿色革命
green goods:新鲜货
a green old age:老当益壮
look green:脸色不好(苍白)
have green fingers:很善于摆弄花草
the green stuff:美钞
green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
green power:“金钱的力量”或“财团”
green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名
green sheet:指政府预算明细比较表
green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。)
give sb/sth the green light: 为某人某事开绿灯。
Yellow 黄色
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,
常用短语
yellow journalism:耸人听闻的报告
a yellow dog:卑鄙无耻的小人
a yellow livered:胆小鬼
Yellow Pages:黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)
Yellow Book:黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
Pink 粉色
粉色好像很多时候都跟女性相关,在英语中in the pink多表示身体状况良好。
the pink of politeness:十分彬彬有礼
in the pink:振作起来
pink tread:上流社会的活动
pink-collar:粉领,女性从事的工作
Green 绿色
绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:
green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。
汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
常用短语
green with envy: 非常嫉妒
in the green wood:在青春旺盛的时代
green girl:新手,黄毛丫头
green food:绿色食品
green meat:鲜肉
green hand:新手,没有经验的人
green light:绿灯,认可,准许
green revolution:绿色革命
green goods:新鲜货
a green old age:老当益壮
look green:脸色不好(苍白)
have green fingers:很善于摆弄花草
the green stuff:美钞
green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
green power:“金钱的力量”或“财团”
green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名
green sheet:指政府预算明细比较表
green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。)
give sb/sth the green light: 为某人某事开绿灯。
Yellow 黄色
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,
常用短语
yellow journalism:耸人听闻的报告
a yellow dog:卑鄙无耻的小人
a yellow livered:胆小鬼
Yellow Pages:黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)
Yellow Book:黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
Pink 粉色
粉色好像很多时候都跟女性相关,在英语中in the pink多表示身体状况良好。
the pink of politeness:十分彬彬有礼
in the pink:振作起来
pink tread:上流社会的活动
pink-collar:粉领,女性从事的工作