美国流行文化从A到Z——Make no bones about it
Bones(《识骨寻踪》)是美国FOX电视台2005年秋季开播的电视剧,男主角是David Boreanaz。虽然他还算不上大牌明星,但因为前些年参演的剧集Buffy the Vampire Slayer(《吸血鬼猎人
巴菲》)和Angel 《天使》 在美国非常受欢迎,所以他积累了一大批忠实的影迷,包括我的一位网友。
在David出演Bones的消息刚刚得到证实的时候,我这位朋友并不特别激动。她觉得这部剧集的内容不合她胃口,题材也不见得新颖,而且演员除了David外没一个让她感兴趣的。最关键的是,她觉得Bones很难有理想的收视率,十有八九会被电视台砍掉。(在美国,某部电视剧能否存活直接跟收视率挂钩。)所以她当时开玩笑说道:Make no bones ,please.(不要怕bones,拜托!)
她的这句话是对make no bones about it的巧妙改编。这个常用短语的意思就是“开诚布公、坦率直言、不犹豫(做某事)”。有时it可以用具体的something或doing something来代替。比如:
The president made no bones about the fact that some employees would be Iaid off this time around.(总裁坦率承认了一些员工这次将会下岗的事实。) Sunny_ made no bonesabout telling Leo exacly what she thought ofJ1im.(Sunny毫无保留地把她对Leo的看法告诉了他。)
make no bones about it的来源主要有两种比较流行的说法:它最初描述的是喝汤的行为。如果汤里有骨头,喝汤的难 就会增加(有卡住喉咙的危险)。如果没有骨头,就可以毫不 犹豫地一口气把汤喝完。所以make no bones about it后来有了“不犹豫、直接”的引申义。
它和古代的骰子游戏有关。
从14世纪以来,骰子就一直被称 作bones,因为当时骰子是由骨头制成的。有些游戏者投骰子的时候不会玩“对天祷告”或“和骰子说话”之类的小把戏,而是直接拿起骰子一扔。成了“直截了当”。所以make no bones about it就演变在“不犹豫、直截了当”的基础上,make no bones接说no bones about it(这样可以和no doubt about it对应)。比如:Tina: What do you think is the most energetic city in the world'?(你认为哪座城市是全世界最有活力的?)Will: New York CityNobones aboutit!(纽约。毫无疑问!)
Rhoda: oh my god. Michael Phelps is completely insane! How cananyone swim that fast ?我的天,Michael Phelps简直神了!怎么会有人游得这么快的?)Owen: Judging byhis performance at the 2007Worldd Championships,11c will dominate the swimming world fora long. long rime.(从他在2007年世界锦标赛的表现来看,他将会统治世界泳坛很长一段时间。)Rhoda: No bones about it!(绝对如此!)
说到这里,我们不妨回到文章开头提及的电视剧Bones,虚构一下那位网友(A)和我(B)之间后来的对话:A.Make no Bones. please【不要拍Bones,拜托!)B:Why not? (为什么啊?)A: Because it doesn't have much potential.it will be canceled real soon. No bones aboutit!(因为它没多大潜力,肯定很快就被电视台contention(引起争执的话题或内容)。这两个短语的典故都是“狗抢骨头”。把一块带肉的骨头扔到一群狗面前,它们自然要争个天翻地覆了。各举一例如下:
Max is always having a bone it,pick with someboely. Just ignore him.Max看谁都不顺眼,总在找架吵。不理他就是了。)Judging by what's already happened . Rupert Murdoch's will is
definitely going to be a bones of contention has family when he dies .(从已经发生的闹剧看来,Rupert Murdoch去世时,他的遗嘱肯定会引起家人的争端。)Rupert Murdoch为著名的传媒大亨,他的财产争夺大战一直 是热点资讯。
Bones(《识骨寻踪》)是美国FOX电视台2005年秋季开播的电视剧,男主角是David Boreanaz。虽然他还算不上大牌明星,但因为前些年参演的剧集Buffy the Vampire Slayer(《吸血鬼猎人
巴菲》)和Angel 《天使》 在美国非常受欢迎,所以他积累了一大批忠实的影迷,包括我的一位网友。
在David出演Bones的消息刚刚得到证实的时候,我这位朋友并不特别激动。她觉得这部剧集的内容不合她胃口,题材也不见得新颖,而且演员除了David外没一个让她感兴趣的。最关键的是,她觉得Bones很难有理想的收视率,十有八九会被电视台砍掉。(在美国,某部电视剧能否存活直接跟收视率挂钩。)所以她当时开玩笑说道:Make no bones ,please.(不要怕bones,拜托!)
她的这句话是对make no bones about it的巧妙改编。这个常用短语的意思就是“开诚布公、坦率直言、不犹豫(做某事)”。有时it可以用具体的something或doing something来代替。比如:
The president made no bones about the fact that some employees would be Iaid off this time around.(总裁坦率承认了一些员工这次将会下岗的事实。) Sunny_ made no bonesabout telling Leo exacly what she thought ofJ1im.(Sunny毫无保留地把她对Leo的看法告诉了他。)
make no bones about it的来源主要有两种比较流行的说法:它最初描述的是喝汤的行为。如果汤里有骨头,喝汤的难 就会增加(有卡住喉咙的危险)。如果没有骨头,就可以毫不 犹豫地一口气把汤喝完。所以make no bones about it后来有了“不犹豫、直接”的引申义。
它和古代的骰子游戏有关。
从14世纪以来,骰子就一直被称 作bones,因为当时骰子是由骨头制成的。有些游戏者投骰子的时候不会玩“对天祷告”或“和骰子说话”之类的小把戏,而是直接拿起骰子一扔。成了“直截了当”。所以make no bones about it就演变在“不犹豫、直截了当”的基础上,make no bones接说no bones about it(这样可以和no doubt about it对应)。比如:Tina: What do you think is the most energetic city in the world'?(你认为哪座城市是全世界最有活力的?)Will: New York CityNobones aboutit!(纽约。毫无疑问!)
Rhoda: oh my god. Michael Phelps is completely insane! How cananyone swim that fast ?我的天,Michael Phelps简直神了!怎么会有人游得这么快的?)Owen: Judging byhis performance at the 2007Worldd Championships,11c will dominate the swimming world fora long. long rime.(从他在2007年世界锦标赛的表现来看,他将会统治世界泳坛很长一段时间。)Rhoda: No bones about it!(绝对如此!)
说到这里,我们不妨回到文章开头提及的电视剧Bones,虚构一下那位网友(A)和我(B)之间后来的对话:A.Make no Bones. please【不要拍Bones,拜托!)B:Why not? (为什么啊?)A: Because it doesn't have much potential.it will be canceled real soon. No bones aboutit!(因为它没多大潜力,肯定很快就被电视台contention(引起争执的话题或内容)。这两个短语的典故都是“狗抢骨头”。把一块带肉的骨头扔到一群狗面前,它们自然要争个天翻地覆了。各举一例如下:
Max is always having a bone it,pick with someboely. Just ignore him.Max看谁都不顺眼,总在找架吵。不理他就是了。)Judging by what's already happened . Rupert Murdoch's will is
definitely going to be a bones of contention has family when he dies .(从已经发生的闹剧看来,Rupert Murdoch去世时,他的遗嘱肯定会引起家人的争端。)Rupert Murdoch为著名的传媒大亨,他的财产争夺大战一直 是热点资讯。