英语六级读故事记单词二十四

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

英语六级读故事记单词二十四

  resemblance

  

  n.相似,形似

  

  resent

  

  vt.对……表示忿恨,怨恨

  

  reside

  

  vi.1.居住,定居

  

  2.(in)(性质等)存在,在于

  

  residential

  

  a.1.居住的,住宅的

  

  2.(学生)寄宿的,(须)住宿在任所的

  

  resonance

  

  n.1.回声,反响,洪亮

  

  2.共鸣,共振

  

  resultant

  

  a.作为结果的,因而发生的

  

  retaliate

  

  vi.报复

  

  retarded

  

  a.智力迟钝的,智力发育迟缓的

  

  retention

  

  n.保留,保持

  

  retort

  

  n.反驳,回嘴

  

  retrieve

  

  vt.1.重新得到,取回,收回

  

  2.挽回,补救

  

  3.检索

  

  retrospect

  

  n.回顾

  

  in retrospect

  

  回想起来,事后看来

  

  reunion

  

  n.1.重聚,团聚

  

  2.(久别后的)聚会,联谊活动

  

  revelation

  

  n.1.被揭示的真相,(惊人的)新发现

  

  2.揭示,透露,显示

  

  revenge

  

  n.报复,报仇

  

  vt.为……报仇,报……之仇

  

  revere

  

  vt.尊崇,崇敬,敬畏

  

  revision

  

  n.1.修订,修改,修正

  

  2.修订本,修订版

  

  3.复习,温习

  

  revive

  

  vt.使复苏

  

  vi.恢复

  

  revoke

  

  vt.撤销,取消,废除

  

  revolve

  

  vt.旋转

  

  revolve around

  

  以……为主要内容

  

  rhetoric

  

  n.1.雄辩言辞,虚夸的言辞

  

  2.修辞学

  

  My Brother Mike

  

  Marty resented his retarded brother Mike. Everyone revolved around Mike: whether he was okay, how he was doing, what he was feeling. People even thought there was a resemblance between Mike and Marty. Marty hated it. The rhetoric that his family always gave that Mike needed more attention because of his special needs was never enough to revoke his anger. And while Mike revered his older brother, Marty always wanted to retaliate with some act of revenge that he had to have a retarded brother.

  

  One day Marty decided he had had enough. During a family reunion in the rich residential area in which they resided Marty would push Mike into the retention pond behind their home as if it were an accident. Mike couldn’t swim and his resultant death would cause a resonance that would end all of Marty’s problems. In retrospect it had never been a good plan.

  

  When they pulled Mike from the pond they were able to revive him. Marty needed quick revision to his story that it was an accident when his cousin had the revelation that Marty did it. But Marty had no retort. His heart was like a revolving door with hatred and love constantly exchanging places. When Marty finally retrieved his composure he told the truth and wept . His retrospect thoughts told him that he loved Mike too.

  

  Everyone gathered around Marty and hugged him like he had never been hugged. Somehow they all understood. It wasn’t that they didn’t love Marty, but that they didn’t think Marty needed attention as much as Mike did. Everyone apologized and Marty’s life was different from that day on. He never hated his retarded brother Mike again.

  

  我的弟弟迈克

  

  马蒂很恨他的弱智弟弟迈克。每个人都围着迈克转:不管他是否有事、情况如何、感觉怎样。大家甚至还认为迈克和马蒂长得很像,这让马蒂很不高兴。家人经常说的话就是迈克需要更多的照顾,因为他的需要很特殊,这种话怎么也消不了他心中的气。虽然迈克很尊敬哥哥,马蒂还是经常想用各种报复行为报复一下,因为他恨他有这么个弱智弟弟。

  

  一天,马蒂觉得他受够了。那天他们正在他们居住的豪华住宅区举行家庭聚会,马蒂想迈克推到他们家后面的保留池塘,就好象那是一次意外。迈克不会游泳,他因此而发生的死亡将引起一种反响,这样马蒂的问题就全解决了。回想起来,这根本就不是一个锦囊妙计。

  

  他们把迈克从池塘里拉出来的时候还真救活了他。表兄透露是马蒂干的,这时马蒂就得赶快修改他那“是个以外”的故事。但是马蒂没有反驳,他的心像一个旋转门一样爱与恨不断地交替出现。当马蒂终于恢复镇静的时候,他说出了真相并流下了眼泪。回想起过去的一切,他发现他也爱迈克。

  

  大家围在马蒂身边逼供内拥抱了他,就好象马蒂从来没有被拥抱过。不管怎样他们都表示了理解,原来并不是他们不爱马蒂,而是他们没有想到马蒂和迈克一样需要关心。大家都表示了歉意,从那天起,马蒂的生活发生了变化,他再也不恨他的弱智弟弟迈克了。

  

  resemblance

  

  n.相似,形似

  

  resent

  

  vt.对……表示忿恨,怨恨

  

  reside

  

  vi.1.居住,定居

  

  2.(in)(性质等)存在,在于

  

  residential

  

  a.1.居住的,住宅的

  

  2.(学生)寄宿的,(须)住宿在任所的

  

  resonance

  

  n.1.回声,反响,洪亮

  

  2.共鸣,共振

  

  resultant

  

  a.作为结果的,因而发生的

  

  retaliate

  

  vi.报复

  

  retarded

  

  a.智力迟钝的,智力发育迟缓的

  

  retention

  

  n.保留,保持

  

  retort

  

  n.反驳,回嘴

  

  retrieve

  

  vt.1.重新得到,取回,收回

  

  2.挽回,补救

  

  3.检索

  

  retrospect

  

  n.回顾

  

  in retrospect

  

  回想起来,事后看来

  

  reunion

  

  n.1.重聚,团聚

  

  2.(久别后的)聚会,联谊活动

  

  revelation

  

  n.1.被揭示的真相,(惊人的)新发现

  

  2.揭示,透露,显示

  

  revenge

  

  n.报复,报仇

  

  vt.为……报仇,报……之仇

  

  revere

  

  vt.尊崇,崇敬,敬畏

  

  revision

  

  n.1.修订,修改,修正

  

  2.修订本,修订版

  

  3.复习,温习

  

  revive

  

  vt.使复苏

  

  vi.恢复

  

  revoke

  

  vt.撤销,取消,废除

  

  revolve

  

  vt.旋转

  

  revolve around

  

  以……为主要内容

  

  rhetoric

  

  n.1.雄辩言辞,虚夸的言辞

  

  2.修辞学

  

  My Brother Mike

  

  Marty resented his retarded brother Mike. Everyone revolved around Mike: whether he was okay, how he was doing, what he was feeling. People even thought there was a resemblance between Mike and Marty. Marty hated it. The rhetoric that his family always gave that Mike needed more attention because of his special needs was never enough to revoke his anger. And while Mike revered his older brother, Marty always wanted to retaliate with some act of revenge that he had to have a retarded brother.

  

  One day Marty decided he had had enough. During a family reunion in the rich residential area in which they resided Marty would push Mike into the retention pond behind their home as if it were an accident. Mike couldn’t swim and his resultant death would cause a resonance that would end all of Marty’s problems. In retrospect it had never been a good plan.

  

  When they pulled Mike from the pond they were able to revive him. Marty needed quick revision to his story that it was an accident when his cousin had the revelation that Marty did it. But Marty had no retort. His heart was like a revolving door with hatred and love constantly exchanging places. When Marty finally retrieved his composure he told the truth and wept . His retrospect thoughts told him that he loved Mike too.

  

  Everyone gathered around Marty and hugged him like he had never been hugged. Somehow they all understood. It wasn’t that they didn’t love Marty, but that they didn’t think Marty needed attention as much as Mike did. Everyone apologized and Marty’s life was different from that day on. He never hated his retarded brother Mike again.

  

  我的弟弟迈克

  

  马蒂很恨他的弱智弟弟迈克。每个人都围着迈克转:不管他是否有事、情况如何、感觉怎样。大家甚至还认为迈克和马蒂长得很像,这让马蒂很不高兴。家人经常说的话就是迈克需要更多的照顾,因为他的需要很特殊,这种话怎么也消不了他心中的气。虽然迈克很尊敬哥哥,马蒂还是经常想用各种报复行为报复一下,因为他恨他有这么个弱智弟弟。

  

  一天,马蒂觉得他受够了。那天他们正在他们居住的豪华住宅区举行家庭聚会,马蒂想迈克推到他们家后面的保留池塘,就好象那是一次意外。迈克不会游泳,他因此而发生的死亡将引起一种反响,这样马蒂的问题就全解决了。回想起来,这根本就不是一个锦囊妙计。

  

  他们把迈克从池塘里拉出来的时候还真救活了他。表兄透露是马蒂干的,这时马蒂就得赶快修改他那“是个以外”的故事。但是马蒂没有反驳,他的心像一个旋转门一样爱与恨不断地交替出现。当马蒂终于恢复镇静的时候,他说出了真相并流下了眼泪。回想起过去的一切,他发现他也爱迈克。

  

  大家围在马蒂身边逼供内拥抱了他,就好象马蒂从来没有被拥抱过。不管怎样他们都表示了理解,原来并不是他们不爱马蒂,而是他们没有想到马蒂和迈克一样需要关心。大家都表示了歉意,从那天起,马蒂的生活发生了变化,他再也不恨他的弱智弟弟迈克了。

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商