支付宝VS微信支付,无现金化战争谁能胜利?

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

支付宝VS微信支付,无现金化战争谁能胜利?

As the concept of “going cashless” heats up in Chinese society, the country’s two leading mobile payment giants, WeChat Pay and Alipay, have pushed out marketing campaigns to further promote their respective payment apps to be the top destination for Chinese consumers looking to settle their cashless deals.

随着中国“无现金化”概念的升温,中国移动支付领域的两大巨头微信支付和支付宝推出了市场营销活动来进一步推广它们各自的支付应用软件,以期成为中国消费者进行无现金交易的首选软件。

On July 31, Alipay (under Alibaba Group) announced that it was naming the week beginning August 1 “Cashless Week”; on the same day, WeChat Pay (under Tencent Holdings) picked one day—August 8—and declared it “Cashless Day,” and also nicknamed the entire month “Cashless Month.”

7月31日,阿里巴巴旗下的支付宝宣布把八月第一周定为“无现金周”;同一天腾讯旗下的微信支付把8月8日定为“无现金日”,并把整个八月称为“无现金月”。

During the campaign period, both apps provide consumers with a massive amount of “real money” incentives (offered by Alibaba, Tencent and merchants who work with them) in order to reward them for going cashless shopping and, most importantly, for settling deals with their apps.

在该活动期间,两款支付软件都为消费者提供了大量“实价货币”奖励金(这些奖励金是由阿里巴巴、腾讯以及它们的合作商家提供的)以鼓励他们进行无现金购物,最重要的是用它们的应用软件进行交易。

Alipay users who spend at least two yuan per deal between August 1-3 have the chance to be rewarded with 0.88 – 4,888 yuan (roughly $0.13 – $728). These rewards are accumulative and can be used in the future. In addition, if people use the app to pay more than once each day during the campaign period, they can enter the lottery to receive a random portion of 18,888 grams of gold.

在8月1日~8月3日期间每笔交易至少支付两元的支付宝用户有机会获得0.88~4888元奖励金(大约0.13美元~728美元)。这些奖励金可以累积,并用于以后的交易。此外,活动期间如果有人每天使用应用软件进行一次以上的交易,他们还可以从18888克黄金奖池中抽奖,随机获得一份黄金奖励。

Alipay associates the concept of “going cashless” with sustainability, touting the spending behavior to be supportive of the low carbon movement. To further promote the event, it invites many key opinion leaders (KOLs), including the popular teenage boyband TFboys, and frequently engages with Weibo users.

支付宝将“无现金化”概念与可持续性联系在一起,标榜这种消费行为是对低碳运动的支持。为了进一步推广该活动,支付宝还邀请了流行少年男团TFboys等众多关键的意见领袖做代言人,并时常与微博用户互动。

WeChat Pay, on the other hand, relies heavily on its social network to promote the cashless trend on WeChat. This time, it allows users to share the incentives they gather to friends in the form of red envelopes, coupons and more. Furthermore, merchants working with Tencent can also distribute coupons and rewards through the mini app programs. All money that is collected by users is also accumulative.

微信则主要依靠其社交网络(微信朋友圈)来推广其无现金交易方式。这次活动,微信用户可以通过红包、优惠券以及其他方式向朋友分享奖励金,而且与腾讯合作的商家也可以通过小程序发放优惠券和奖励金。用户收到的所有的钱都是可以累积的。

Currently, more than 80 percent of Chinese consumers use Alipay as the primary mobile payment app in China, according to a recent survey. WeChat Pay’s adoption rate is only 25 percent, followed by UnionPay at 20 percent. It remains to be seen if WeChat Pay can catch up with its social media strength.

最近的一份调查显示,目前中国有80%的消费者把支付宝作为主要的移动支付工具。使用微信支付的比例仅为25%,其次是占20%的银联支付。微信支付是否能跟上其社交媒体发展的势头还有待观察。

As the concept of “going cashless” heats up in Chinese society, the country’s two leading mobile payment giants, WeChat Pay and Alipay, have pushed out marketing campaigns to further promote their respective payment apps to be the top destination for Chinese consumers looking to settle their cashless deals.

随着中国“无现金化”概念的升温,中国移动支付领域的两大巨头微信支付和支付宝推出了市场营销活动来进一步推广它们各自的支付应用软件,以期成为中国消费者进行无现金交易的首选软件。

On July 31, Alipay (under Alibaba Group) announced that it was naming the week beginning August 1 “Cashless Week”; on the same day, WeChat Pay (under Tencent Holdings) picked one day—August 8—and declared it “Cashless Day,” and also nicknamed the entire month “Cashless Month.”

7月31日,阿里巴巴旗下的支付宝宣布把八月第一周定为“无现金周”;同一天腾讯旗下的微信支付把8月8日定为“无现金日”,并把整个八月称为“无现金月”。

During the campaign period, both apps provide consumers with a massive amount of “real money” incentives (offered by Alibaba, Tencent and merchants who work with them) in order to reward them for going cashless shopping and, most importantly, for settling deals with their apps.

在该活动期间,两款支付软件都为消费者提供了大量“实价货币”奖励金(这些奖励金是由阿里巴巴、腾讯以及它们的合作商家提供的)以鼓励他们进行无现金购物,最重要的是用它们的应用软件进行交易。

Alipay users who spend at least two yuan per deal between August 1-3 have the chance to be rewarded with 0.88 – 4,888 yuan (roughly $0.13 – $728). These rewards are accumulative and can be used in the future. In addition, if people use the app to pay more than once each day during the campaign period, they can enter the lottery to receive a random portion of 18,888 grams of gold.

在8月1日~8月3日期间每笔交易至少支付两元的支付宝用户有机会获得0.88~4888元奖励金(大约0.13美元~728美元)。这些奖励金可以累积,并用于以后的交易。此外,活动期间如果有人每天使用应用软件进行一次以上的交易,他们还可以从18888克黄金奖池中抽奖,随机获得一份黄金奖励。

Alipay associates the concept of “going cashless” with sustainability, touting the spending behavior to be supportive of the low carbon movement. To further promote the event, it invites many key opinion leaders (KOLs), including the popular teenage boyband TFboys, and frequently engages with Weibo users.

支付宝将“无现金化”概念与可持续性联系在一起,标榜这种消费行为是对低碳运动的支持。为了进一步推广该活动,支付宝还邀请了流行少年男团TFboys等众多关键的意见领袖做代言人,并时常与微博用户互动。

WeChat Pay, on the other hand, relies heavily on its social network to promote the cashless trend on WeChat. This time, it allows users to share the incentives they gather to friends in the form of red envelopes, coupons and more. Furthermore, merchants working with Tencent can also distribute coupons and rewards through the mini app programs. All money that is collected by users is also accumulative.

微信则主要依靠其社交网络(微信朋友圈)来推广其无现金交易方式。这次活动,微信用户可以通过红包、优惠券以及其他方式向朋友分享奖励金,而且与腾讯合作的商家也可以通过小程序发放优惠券和奖励金。用户收到的所有的钱都是可以累积的。

Currently, more than 80 percent of Chinese consumers use Alipay as the primary mobile payment app in China, according to a recent survey. WeChat Pay’s adoption rate is only 25 percent, followed by UnionPay at 20 percent. It remains to be seen if WeChat Pay can catch up with its social media strength.

最近的一份调查显示,目前中国有80%的消费者把支付宝作为主要的移动支付工具。使用微信支付的比例仅为25%,其次是占20%的银联支付。微信支付是否能跟上其社交媒体发展的势头还有待观察。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖