研究:长途驾驶会导致大脑退化

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

研究:长途驾驶会导致大脑退化

家住郊区的通勤族注意了,以车代步能让双脚得到休息,但是司机的大脑却可能因为长时间缺乏“运动”而退化。科学家警告说,每日驾车时间超过两小时会导致智力下降,长此以往会加速大脑老化。

Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.

科学家警告称,每日驾驶时间超过2小时会对智商产生消极影响。

In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.

最近一项研究发现,长期驾车会加速大脑老化,这对中年通勤族而言并非好消息。

The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.

研究人员表示,产生这一结果的原因可能是在长时间驾驶过程中,大脑不如往常活跃。

The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years.

这个规模庞大的研究项目在五年间观察了超过50万名37岁至73岁的英国人。

Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.

他们中有约93000人每日驾驶时间超过两三个小时。

Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.

研究人员发现,通常这部分研究对象不仅在一开始智商水平就偏低,而且研究期间他们的智商下降得比很少开车或不开车的研究对象快。

Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart.

莱斯特大学的流行病学家齐山•巴克兰尼亚告诉《星期日泰晤士报》:“我们知道每日驾驶时间经常超过两三个小时对心脏有害。”

'This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'

“这项研究表明,每日驾驶时间太长对大脑也有害,这可能是因为大脑在驾车期间不如往常活跃。”

Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.

以往的研究已经发现,大脑长时间不活跃会对智力造成不良影响。巴克兰尼亚博士的研究表明,每日看电视时间超过两个小时也会造成类似的后果。

But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.

但该研究也发现,使用电脑的确会提高人们的认知能力,这使得科学家们对长时间驾驶会产生负面影响的可能原因提出另一种解答。

'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'

“驾驶使人感到紧张和疲惫,研究显示这两者与认知水平下降有关。”

家住郊区的通勤族注意了,以车代步能让双脚得到休息,但是司机的大脑却可能因为长时间缺乏“运动”而退化。科学家警告说,每日驾车时间超过两小时会导致智力下降,长此以往会加速大脑老化。

Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.

科学家警告称,每日驾驶时间超过2小时会对智商产生消极影响。

In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.

最近一项研究发现,长期驾车会加速大脑老化,这对中年通勤族而言并非好消息。

The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.

研究人员表示,产生这一结果的原因可能是在长时间驾驶过程中,大脑不如往常活跃。

The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years.

这个规模庞大的研究项目在五年间观察了超过50万名37岁至73岁的英国人。

Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.

他们中有约93000人每日驾驶时间超过两三个小时。

Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.

研究人员发现,通常这部分研究对象不仅在一开始智商水平就偏低,而且研究期间他们的智商下降得比很少开车或不开车的研究对象快。

Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart.

莱斯特大学的流行病学家齐山•巴克兰尼亚告诉《星期日泰晤士报》:“我们知道每日驾驶时间经常超过两三个小时对心脏有害。”

'This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'

“这项研究表明,每日驾驶时间太长对大脑也有害,这可能是因为大脑在驾车期间不如往常活跃。”

Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.

以往的研究已经发现,大脑长时间不活跃会对智力造成不良影响。巴克兰尼亚博士的研究表明,每日看电视时间超过两个小时也会造成类似的后果。

But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.

但该研究也发现,使用电脑的确会提高人们的认知能力,这使得科学家们对长时间驾驶会产生负面影响的可能原因提出另一种解答。

'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'

“驾驶使人感到紧张和疲惫,研究显示这两者与认知水平下降有关。”

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 培训网 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商