新gre作文如何写得地道
在很多考生的新GRE作文中,都会出现的一个问题,就是有些句子看起来相当奇怪。就好像是将中文句子万全翻译成了英文,在英文句子中照套中国式思维的方法是行不通的,在创作GRE作文注意,写出地道的英文语句是重点,下面就为大家传授避免中国式思维的GRE写作技巧。
我原来曾经给我的一个同学改作文,发现她经常写一些让我感觉哭笑不得的句子,例如:At the first glance, the argument seems sound, but with a further look, I find it problematic.前半句是忠实引用,后半句可能有点走样了。总之,有一种很弱的感觉,就算4级作文这样写也太菜了吧,何况是GRE AW呢。并且,改作文这么长时间了,看到很多普遍的错误,一篇一篇重复地指出相同的问题也太麻烦了。所以我想,有必要说一说一些关于写句子的事情。
写句子完全可以凭感觉,但刚开始的时候要通过训练找到感觉。我认为,一个句子的核心是结构,而突破就要从这一点开始。有人持异议,比如说阅读不是做语法分析,也有一定道理。诚然,固守结构而为之所囿是不可取的,但是对于刚刚开始练习写长句的人而言,必不可少。尤其像国内的考试,作文根本不涉及这些部分,而到了GRE AW的时候落差相当大,就更有必要练习。
如果有深厚的阅读积淀,可能会发现这一点不成问题,很快可以适应过来,如果没有而又想走捷径,就要动动脑子了。一个句子,核心部分就是主谓宾了。值得注意的是在写句子的时候,不平行原则一定要牢牢记住。所谓的不平行,就是中文和英文,在表达相同的意思的时候,句子数目不平行,各自的主谓宾不平行,用词点不平行,等等诸多不平行。
所以每一次我看到别人的文章中有明显的翻译的痕迹时,就一定会指出不要直译,要找对应的意思,就是这个道理。表面上的相同不应该写成ostensibly same,虽然它们的中文释义恰好就是这两个词。这样一来一去就相差甚远了。不仅仅是主谓宾。再加上句子主体前边后边各种从句,修饰成分,一个句子就可以变得很充实,很丰满了。
所以动笔之前,有必要想一想自己要表达的意群,进行合理的组织,重要的是按照英文的语序来操作。这个过程也可以在写的过程中进行,只是不要养成习惯就好。我开始写的时候,一个句子有时候要写上好几分钟,多数时间都在考虑用词准确,或者调整顺序,增加修饰,最后把一串意思完成在这个句子里。举个例子吧。比如说,教育是一个涉及群体合作的过程。当然,这个骨架不存在调整主谓宾的问题,直接构建就行了。
然后,这个education有没有什么限定?群体?合作需不需要具体的形容或者分类?这个过程要不要指明时间,空间等等因素?注意这不是思维的发散,而是把你构思好的,相关的一串东西集中起来。又例如下边这个成品:
For example, while the whole class is learning basic arithmetic such as twelve plus thirteen is twenty-five, a math whiz, exercising multiplication on 4-digit numbers without awareness of whats going on in the classroom, may always draw the teacher s attention. Thought Einstein has proposed the great theory of relativism, which has been proven true for light particles by an experiment that successfully examined variance in life of a radioactive element, it is still impossible for most students to directly experience travels of such high speed.
这样发散一下,散开的是句子,集中的是意思,也就是相关的意群都集中起来了,文章就不会显得很散。经常看到,就像开始的时候说的,有些人总是用小于10个词的短句,感觉应该是一盘散沙而不是一串珍珠。
那么怎么才能找到这样写句子的感觉呢?一点一点改进,各人可以找到自己的方法。比如说,刚刚开始的时候不要着急上主语,主语后边也不要着急立刻上谓语,适当使用转折,插入,修饰,等等,自己总结一下。这种句子构造的练习,着眼于骨架,落实在具体的词汇。但是最终目的不是机械的构造句子,因为人不是机器,作文也不是什么机械的东西,只要找到了感觉,一出手写出一个基本上成型的句子,就OK了。
在很多考生的新GRE作文中,都会出现的一个问题,就是有些句子看起来相当奇怪。就好像是将中文句子万全翻译成了英文,在英文句子中照套中国式思维的方法是行不通的,在创作GRE作文注意,写出地道的英文语句是重点,下面就为大家传授避免中国式思维的GRE写作技巧。
我原来曾经给我的一个同学改作文,发现她经常写一些让我感觉哭笑不得的句子,例如:At the first glance, the argument seems sound, but with a further look, I find it problematic.前半句是忠实引用,后半句可能有点走样了。总之,有一种很弱的感觉,就算4级作文这样写也太菜了吧,何况是GRE AW呢。并且,改作文这么长时间了,看到很多普遍的错误,一篇一篇重复地指出相同的问题也太麻烦了。所以我想,有必要说一说一些关于写句子的事情。
写句子完全可以凭感觉,但刚开始的时候要通过训练找到感觉。我认为,一个句子的核心是结构,而突破就要从这一点开始。有人持异议,比如说阅读不是做语法分析,也有一定道理。诚然,固守结构而为之所囿是不可取的,但是对于刚刚开始练习写长句的人而言,必不可少。尤其像国内的考试,作文根本不涉及这些部分,而到了GRE AW的时候落差相当大,就更有必要练习。
如果有深厚的阅读积淀,可能会发现这一点不成问题,很快可以适应过来,如果没有而又想走捷径,就要动动脑子了。一个句子,核心部分就是主谓宾了。值得注意的是在写句子的时候,不平行原则一定要牢牢记住。所谓的不平行,就是中文和英文,在表达相同的意思的时候,句子数目不平行,各自的主谓宾不平行,用词点不平行,等等诸多不平行。
所以每一次我看到别人的文章中有明显的翻译的痕迹时,就一定会指出不要直译,要找对应的意思,就是这个道理。表面上的相同不应该写成ostensibly same,虽然它们的中文释义恰好就是这两个词。这样一来一去就相差甚远了。不仅仅是主谓宾。再加上句子主体前边后边各种从句,修饰成分,一个句子就可以变得很充实,很丰满了。
所以动笔之前,有必要想一想自己要表达的意群,进行合理的组织,重要的是按照英文的语序来操作。这个过程也可以在写的过程中进行,只是不要养成习惯就好。我开始写的时候,一个句子有时候要写上好几分钟,多数时间都在考虑用词准确,或者调整顺序,增加修饰,最后把一串意思完成在这个句子里。举个例子吧。比如说,教育是一个涉及群体合作的过程。当然,这个骨架不存在调整主谓宾的问题,直接构建就行了。
然后,这个education有没有什么限定?群体?合作需不需要具体的形容或者分类?这个过程要不要指明时间,空间等等因素?注意这不是思维的发散,而是把你构思好的,相关的一串东西集中起来。又例如下边这个成品:
For example, while the whole class is learning basic arithmetic such as twelve plus thirteen is twenty-five, a math whiz, exercising multiplication on 4-digit numbers without awareness of whats going on in the classroom, may always draw the teacher s attention. Thought Einstein has proposed the great theory of relativism, which has been proven true for light particles by an experiment that successfully examined variance in life of a radioactive element, it is still impossible for most students to directly experience travels of such high speed.
这样发散一下,散开的是句子,集中的是意思,也就是相关的意群都集中起来了,文章就不会显得很散。经常看到,就像开始的时候说的,有些人总是用小于10个词的短句,感觉应该是一盘散沙而不是一串珍珠。
那么怎么才能找到这样写句子的感觉呢?一点一点改进,各人可以找到自己的方法。比如说,刚刚开始的时候不要着急上主语,主语后边也不要着急立刻上谓语,适当使用转折,插入,修饰,等等,自己总结一下。这种句子构造的练习,着眼于骨架,落实在具体的词汇。但是最终目的不是机械的构造句子,因为人不是机器,作文也不是什么机械的东西,只要找到了感觉,一出手写出一个基本上成型的句子,就OK了。