去泰国海滩千万不要吸烟啦!

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

去泰国海滩千万不要吸烟啦!

想去泰国旅游的朋友们注意了!今后如果你在海滩上想美美地吸一支烟,你面临的可能是一年监禁和十万泰铢罚款。从11月开始,泰国要在全国的20处海滩全面禁烟。

Thailand is to ban smoking on some of the country’s most popular tourist beaches, with the prospect of up to a year in prison for those caught lighting up, according to reports by local media.

据当地媒体报道,泰国将在该国一些最有名的旅游海滩禁烟。违禁者将面临1年监禁。

The move follows a recent survey of litter on Patong beach, Phuket – visited by millions of foreign tourists each year – which found an average of 0.76 cigarette butts per square metre in a sample area, which would amount to 101,058 butts on the 2.5km-long stretch of sand.

禁令出台前,一项针对普吉岛巴东海滩的最新调查显示,抽样海滩上每平方米平均有0.76个烟蒂。照此计算,在2.5公里长的海滩上总共有101058个烟蒂。每年有数百万外国游客到访普吉岛。

The survey was undertaken by the country’s department of marine and coastal resources, which described it as a “serious problem”. Discarded cigarette butts accounted for a third of rubbish collected by the department.

开展此项调查的泰国海洋与海岸资源厅表示,这是个“严重问题”。被丢弃的烟蒂占到该部门收集的海滩垃圾的三分之一。

“Cigarettes have a direct effect on the natural environment,” director general Jatuporn Buruspat told the Phuket Gazette.

厅长Jatuporn Buruspat告诉《普吉岛报》说:“香烟对自然环境有直接影响。”

“The butts clog the drains contributing to floods. When the cigarettes stay under the beach sand for a long time, it also negatively affects the eco system. And then when the chemicals from the cigarette butts reach the water, it also releases cadmium, lead, arsenic and some acid from insecticide which are poison to the natural food chain.”

他说:“这些烟蒂在排水沟中淤积,会导致洪水。烟头被埋在沙滩下许久,还会对生态系统造成负面影响。烟蒂还会将镉、铅、砷、以及杀虫剂中的酸类物质等化学物质释放到海水中,毒害天然食物链。”

The ban, which will come into play in November, will affect 20 beaches including Patong, Koh Khai Nok, Koh Khai Nai (Phuket); Hua Hin, Cha-Am, Khao Takiab; Pattaya, Jomtien, Bangsaen and Samila.

该项禁令将于今年11月开始实施,范围包括巴东海滩、蛋岛、普吉岛、华欣海滩、七岩海滩、筷子山、芭提雅海滩、中天海滩、邦盛海滩和萨米拉海滩等20处海滩。

After a trial period, the ban is expected to be enforced on all Thai beaches, as well as on passenger and tourist boats, to tackle the problem of butts damaging the underwater environment.

在试行期后,泰国所有海滩、客船和观光船都将实行这项禁令,以应对烟蒂破坏水下环境的难题。

Anyone found to be breaking the law will face one year in jail or a maximum 100,000 baht fine, or both.

违禁者将面临一年监禁或最高10万泰铢(约合2万元人民币)罚款,或者两刑并罚。

The Bangkok Post also reported the news, adding that Thailand has the sixth most rubbish-strewn areas of sea in the world.

《曼谷邮报》也报道了这则资讯,并表示,泰国在世界垃圾污染最严重的海域中排名第六。

想去泰国旅游的朋友们注意了!今后如果你在海滩上想美美地吸一支烟,你面临的可能是一年监禁和十万泰铢罚款。从11月开始,泰国要在全国的20处海滩全面禁烟。

Thailand is to ban smoking on some of the country’s most popular tourist beaches, with the prospect of up to a year in prison for those caught lighting up, according to reports by local media.

据当地媒体报道,泰国将在该国一些最有名的旅游海滩禁烟。违禁者将面临1年监禁。

The move follows a recent survey of litter on Patong beach, Phuket – visited by millions of foreign tourists each year – which found an average of 0.76 cigarette butts per square metre in a sample area, which would amount to 101,058 butts on the 2.5km-long stretch of sand.

禁令出台前,一项针对普吉岛巴东海滩的最新调查显示,抽样海滩上每平方米平均有0.76个烟蒂。照此计算,在2.5公里长的海滩上总共有101058个烟蒂。每年有数百万外国游客到访普吉岛。

The survey was undertaken by the country’s department of marine and coastal resources, which described it as a “serious problem”. Discarded cigarette butts accounted for a third of rubbish collected by the department.

开展此项调查的泰国海洋与海岸资源厅表示,这是个“严重问题”。被丢弃的烟蒂占到该部门收集的海滩垃圾的三分之一。

“Cigarettes have a direct effect on the natural environment,” director general Jatuporn Buruspat told the Phuket Gazette.

厅长Jatuporn Buruspat告诉《普吉岛报》说:“香烟对自然环境有直接影响。”

“The butts clog the drains contributing to floods. When the cigarettes stay under the beach sand for a long time, it also negatively affects the eco system. And then when the chemicals from the cigarette butts reach the water, it also releases cadmium, lead, arsenic and some acid from insecticide which are poison to the natural food chain.”

他说:“这些烟蒂在排水沟中淤积,会导致洪水。烟头被埋在沙滩下许久,还会对生态系统造成负面影响。烟蒂还会将镉、铅、砷、以及杀虫剂中的酸类物质等化学物质释放到海水中,毒害天然食物链。”

The ban, which will come into play in November, will affect 20 beaches including Patong, Koh Khai Nok, Koh Khai Nai (Phuket); Hua Hin, Cha-Am, Khao Takiab; Pattaya, Jomtien, Bangsaen and Samila.

该项禁令将于今年11月开始实施,范围包括巴东海滩、蛋岛、普吉岛、华欣海滩、七岩海滩、筷子山、芭提雅海滩、中天海滩、邦盛海滩和萨米拉海滩等20处海滩。

After a trial period, the ban is expected to be enforced on all Thai beaches, as well as on passenger and tourist boats, to tackle the problem of butts damaging the underwater environment.

在试行期后,泰国所有海滩、客船和观光船都将实行这项禁令,以应对烟蒂破坏水下环境的难题。

Anyone found to be breaking the law will face one year in jail or a maximum 100,000 baht fine, or both.

违禁者将面临一年监禁或最高10万泰铢(约合2万元人民币)罚款,或者两刑并罚。

The Bangkok Post also reported the news, adding that Thailand has the sixth most rubbish-strewn areas of sea in the world.

《曼谷邮报》也报道了这则资讯,并表示,泰国在世界垃圾污染最严重的海域中排名第六。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖