对未来最有信心的国家Top10,中国高居榜首

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

对未来最有信心的国家Top10,中国高居榜首

Brunswick, the international advisory firm, has just released their global survey of over 40,000 people from 26 countries that spans generations, geographies and measures global sentiment on an array of topics such as globalization and automation.

一所名叫Brunswick的国际咨询公司近日发布了一项跨国调查结果,调查对象为26个不同国家,不同年代,不同区域位置的4万多人,对各国人民就经济全球化,自动化等一系列话题的感性认知进行了调查。

In order to gauge a country or region's optimism about the future they asked survey respondents the following question:

为了调查一个国家和地区对于其未来的信心程度,他们对受访对象提出了如下问题:

When today's children in your country are your age how will they be doing financially compared to where you are right now? Would you say better, worse, or about the same?

当你们国家现今的儿童长到你如今的年龄时,他们的经济状况会是如何?比你现在更好,更糟,还是一样?

The study found that emerging markets (40% net optimism about their children’s future) were far more optimistic than developed countries (9% net pessimism about their children’s future). Here are the 10 countries from the survey that were net optimistic about the future.

这项调查发现,发展中国家(对儿童的未来持乐观态度的人比持悲观态度的人多出了40%)远比发达国家(对儿童未来持悲观态度的人多出了9%)的人更加自信。如下是调查中对儿童未来持乐观态度的前十名国家和地区。

10. Denmark - 20%

10.丹麦 信心值:20%

9. Finland - 22%

9.芬兰 信心值:22%

8. Singapore - 24%

8.新加坡 信心值:24%

7. Hong Kong, China - 32%

7.中国香港 信心值:32%

6. Brazil - 34%

6.巴西 信心值:34%

5. Thailand - 41%

5.泰国 信心值:41%

4. Indonesia -60%

4.印度尼西亚 信心值:60%

3. United Arab Emirates - 63%

3.阿拉伯联合酋长国 信心值:63%

2. India - 73%

2.印度 信心值:73%

1. Chinese mainland - 74%

1.中国大陆 信心值:74%

Brunswick, the international advisory firm, has just released their global survey of over 40,000 people from 26 countries that spans generations, geographies and measures global sentiment on an array of topics such as globalization and automation.

一所名叫Brunswick的国际咨询公司近日发布了一项跨国调查结果,调查对象为26个不同国家,不同年代,不同区域位置的4万多人,对各国人民就经济全球化,自动化等一系列话题的感性认知进行了调查。

In order to gauge a country or region's optimism about the future they asked survey respondents the following question:

为了调查一个国家和地区对于其未来的信心程度,他们对受访对象提出了如下问题:

When today's children in your country are your age how will they be doing financially compared to where you are right now? Would you say better, worse, or about the same?

当你们国家现今的儿童长到你如今的年龄时,他们的经济状况会是如何?比你现在更好,更糟,还是一样?

The study found that emerging markets (40% net optimism about their children’s future) were far more optimistic than developed countries (9% net pessimism about their children’s future). Here are the 10 countries from the survey that were net optimistic about the future.

这项调查发现,发展中国家(对儿童的未来持乐观态度的人比持悲观态度的人多出了40%)远比发达国家(对儿童未来持悲观态度的人多出了9%)的人更加自信。如下是调查中对儿童未来持乐观态度的前十名国家和地区。

10. Denmark - 20%

10.丹麦 信心值:20%

9. Finland - 22%

9.芬兰 信心值:22%

8. Singapore - 24%

8.新加坡 信心值:24%

7. Hong Kong, China - 32%

7.中国香港 信心值:32%

6. Brazil - 34%

6.巴西 信心值:34%

5. Thailand - 41%

5.泰国 信心值:41%

4. Indonesia -60%

4.印度尼西亚 信心值:60%

3. United Arab Emirates - 63%

3.阿拉伯联合酋长国 信心值:63%

2. India - 73%

2.印度 信心值:73%

1. Chinese mainland - 74%

1.中国大陆 信心值:74%