2035年中国数字经济将创造4亿就业机会

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

2035年中国数字经济将创造4亿就业机会

China's digital economy is predicted to create over 400 million jobs by 2035, according to a Boston Consulting Group report.

波士顿咨询集团近日发布的一份报告显示,到2035年,我国的数字经济预计将创造逾4亿的就业机会。

The internet-based economy could be worth $16 trillion by then, the report said.

报告称,届时网络经济规模可能将达16万亿美元。

Alibaba, China's biggest online trader, is expected to generate over 100 million jobs, according to the report, with 30 million created last year.

我国最大的网络贸易公司阿里巴巴预计将创造逾1亿的就业机会。去年,该公司创造了3000万的就业机会。

As jobs are created, digital technology like cloud computing and artificial intelligence will replace more and more manpower, the report said.

报告称,在创造就业机会的同时,云计算和人工智能等数字技术将越来越多地取代劳动力。

Meanwhile, 20% of the world's population will become self-employed or freelance via the internet within the next decade, Alibaba Vice President Gao Hongbing said.

阿里巴巴副总裁高红冰表示,与此同时,未来10年,20%的世界人口将通过互联网自我雇佣或自由就业。

The digital economy will surpass the manufacturing sector in scale and account for a quarter of the world's economy, Gao said.

高红冰称,数字经济规模将超过制造业规模,占世界经济的1/4。

China's digital economy is predicted to create over 400 million jobs by 2035, according to a Boston Consulting Group report.

波士顿咨询集团近日发布的一份报告显示,到2035年,我国的数字经济预计将创造逾4亿的就业机会。

The internet-based economy could be worth $16 trillion by then, the report said.

报告称,届时网络经济规模可能将达16万亿美元。

Alibaba, China's biggest online trader, is expected to generate over 100 million jobs, according to the report, with 30 million created last year.

我国最大的网络贸易公司阿里巴巴预计将创造逾1亿的就业机会。去年,该公司创造了3000万的就业机会。

As jobs are created, digital technology like cloud computing and artificial intelligence will replace more and more manpower, the report said.

报告称,在创造就业机会的同时,云计算和人工智能等数字技术将越来越多地取代劳动力。

Meanwhile, 20% of the world's population will become self-employed or freelance via the internet within the next decade, Alibaba Vice President Gao Hongbing said.

阿里巴巴副总裁高红冰表示,与此同时,未来10年,20%的世界人口将通过互联网自我雇佣或自由就业。

The digital economy will surpass the manufacturing sector in scale and account for a quarter of the world's economy, Gao said.

高红冰称,数字经济规模将超过制造业规模,占世界经济的1/4。