口语情景对话:请外国友人吃中餐

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

口语情景对话:请外国友人吃中餐

和老外交友,有一项活动很重要,就是请他吃中餐!毕竟绝大多数老外,都很喜欢中餐。下面教大家几句,在请客过程中最常碰到的口语对话。

(1)进家门:

-It's very nice of you to invite me.

你真是太好了,请我来做客。

-I'm very glad you could come, Mr. Liu. Will you take a seat at the head of the table? It's an informal dinner, please don't stand on ceremony... Mr. Liu, would you like to have some chicken?

刘先生,您能来我很高兴,请上坐。这是一次家常便饭,请大家别客气。刘先生,要吃点鸡肉吗?

(2)餐桌上介绍特色菜:

-Thank you. This is my first time to come to a Chinese restaurant. Could you tell me the different features of Chinese food?

谢谢,这是我第一次来中餐馆,请给我讲讲中国菜的不同特色好吗?

-Generally speaking, Cantonese food is a bit light; Shanghai food is rather oily; and Hunan dishes are very spicy, having a strong and hot taste.

一般来讲,广东菜清淡一些;上海菜比较油腻:湖南菜香味浓,辣味很重。

-Chinese dishes are exquisitely prepared, delicious, and very palatable. They are very good in colour,flavour,and taste.

中国菜做得很精细,色、香、味俱全。

(3)吃完后的客套话:

-Mr. liu, would you care for another helping?

刘先生,再来一点吧?

-No more, thank you. I'm quite full.

不啦,谢谢。我已经够饱了。

-Did you enjoy the meal?

您吃得怎么样?

-It's the most delicious dinner I've had for a long time. It's such a rich dinner.

好久没有吃过这样美味的饭莱了。这顿饭莱太丰盛了。

-I'm so glad you like it.

你能喜欢,我不胜荣幸。

-Thank you very much for your hospitality.

谢谢你的盛情款待。

和老外交友,有一项活动很重要,就是请他吃中餐!毕竟绝大多数老外,都很喜欢中餐。下面教大家几句,在请客过程中最常碰到的口语对话。

(1)进家门:

-It's very nice of you to invite me.

你真是太好了,请我来做客。

-I'm very glad you could come, Mr. Liu. Will you take a seat at the head of the table? It's an informal dinner, please don't stand on ceremony... Mr. Liu, would you like to have some chicken?

刘先生,您能来我很高兴,请上坐。这是一次家常便饭,请大家别客气。刘先生,要吃点鸡肉吗?

(2)餐桌上介绍特色菜:

-Thank you. This is my first time to come to a Chinese restaurant. Could you tell me the different features of Chinese food?

谢谢,这是我第一次来中餐馆,请给我讲讲中国菜的不同特色好吗?

-Generally speaking, Cantonese food is a bit light; Shanghai food is rather oily; and Hunan dishes are very spicy, having a strong and hot taste.

一般来讲,广东菜清淡一些;上海菜比较油腻:湖南菜香味浓,辣味很重。

-Chinese dishes are exquisitely prepared, delicious, and very palatable. They are very good in colour,flavour,and taste.

中国菜做得很精细,色、香、味俱全。

(3)吃完后的客套话:

-Mr. liu, would you care for another helping?

刘先生,再来一点吧?

-No more, thank you. I'm quite full.

不啦,谢谢。我已经够饱了。

-Did you enjoy the meal?

您吃得怎么样?

-It's the most delicious dinner I've had for a long time. It's such a rich dinner.

好久没有吃过这样美味的饭莱了。这顿饭莱太丰盛了。

-I'm so glad you like it.

你能喜欢,我不胜荣幸。

-Thank you very much for your hospitality.

谢谢你的盛情款待。