《蚁人》电影精讲
影片简介:
前工程师斯科特(保罗·路德饰)由于劫富济贫进了监狱,出狱后的他为了争取看望女儿的权利又走上了盗窃之路。没想到一次意外的偷盗事件让他成为了新一代“蚁人”,老蚁人汉克·皮姆博士(迈克尔·道格拉斯饰)成为了他的导师,可皮姆博士的女儿霍普(伊万杰琳·莉莉饰)却并不看好他。但是危机迫在眉睫,为了对付强大的敌人拯救世界,斯科特不得不叫来自己的一帮狐朋狗友帮助自己完成一个不可能完成的任务。而取得任务的成功也是斯科特挽回女儿的关键,屌丝能否逆袭就看最后一击。
精彩词句学起来:
1. I took a detour through your defense lab.
我绕道来你的国防实验室。
2. I formally tender my resignation.
我正式提交我的辞职报告。
3. What's the occasion?
为了什么呢?/什么状况?
4. Don't worry, she's in good hands.
别担心,她被照料得很好。
5. You're in for a treat.
你今天有口福了。
6. Just a tall tale.
不过是一个荒诞的故事。
7. You don't know the first thing about being a father.
你完全不知道如何做一个父亲。
8. They were really rooting for you.
他们真的很挺你。
10. I'm getting the hang of this.
我摸到其中的窍门了。
11. We don't have time to screw around.
我们没时间瞎折腾了。
12. It took a toll on me.
它对我的身体产生了副作用。
精彩片段欣赏:
Scott: Nailed it!(Scott runs through the keyhole)That's a good boy, Antony.
Hank: The final phase of your training will be a stealth incursion.
Scott: It's freezing! You couldn't make a simple flannel lining?
Hank: We must retrieve this prototype of a signal decoy, it's a device that I invented during my SHIELD days.
Hope: We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed in the Futures vault.
Hank: It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities in upstate New York. Should be a piece of cake. You're over the target area. Disengage, now, Scott.
Scott: Squadron A, go. B, go. C, go. All right, Antony, please don't drop me this time. Ah, it feels like a big leap from sugar cubes to this.
Hank: Stay calm.
Scott: Uh, guys, we might have a problem. Hank, didn't you say this was some old warehouse? It's not! You son of a bitch!
Hope: Scott, get out of there.
Hank: Abort! Abort now.
Scott: No, it's okay. It doesn't look like anyone's home. Antony, get me to the roof.
Hank: He's gonna lose the suit.
Hope: He's gonna lose his life.
Scott: All right. I'm on the roof of the target building.
Hope: Somebody's home, Scott.
Captain: What's going on down there, Sam?
Scott: It's the Falcon!
Falcon: I had a sensor trip but I'm not seeing anything. Wait a second.
Hank: Abort Scott, abort now.
Scott: It's okay. He can't see me.
Falcon: I can see you.
Scott: He can see me. Hi. I'm Scott.
Hope: Did he just say "Hi I'm Scott?"
Falcon: What are you doing here?
Scott: First off, I'm a big fan.
Falcon: 'Preciate it. So who the hell are you?
Scott: I'm Ant-Man.
Falcon: Ant-Man?
Scott: What, you haven't heard of me? Nah, you wouldn't have heard of me.
Falcon: You want to tell me what you want?
Scott: I was hoping I could grab a piece of technology just for a few days, I'm gonna return it. I need it to save the world. You know how that is.
Falcon: I know exactly how that is. Located the breach. Bringing him in.
Scott: Sorry about this.
Hank: What the hell are you doing?
Falcon: Breach is an adult male who has some sort of shrinking tech.
Scott: Sorry. Look, I'm sorry about this, sorry.
Falcon: That's enough!
Scott: Antony, a little help.
Hank: I've lost visual.
Falcon: He's inside my pack!
Scott: Sorry. You seem like a really great guy.
Falcon: It's really important to me that Cap never finds out about this.
Hank: That was completely irresponsible and dangerous. You jeopardized everything.
Hope: You got it.
Hank: Well done.
Scott: Wait a minute. Did you just compliment me? He did, didn't he?
Hope: Kinda sounded like he did.
Hank: I was good, wasn't I?
Scott: Hey, how about the fact that I fought an Avenger, and didn't die?
Hank: Now let's not dwell on the past. We gotta finish our planning.
Hope: Don't mind him. You did good.
影片简介:
前工程师斯科特(保罗·路德饰)由于劫富济贫进了监狱,出狱后的他为了争取看望女儿的权利又走上了盗窃之路。没想到一次意外的偷盗事件让他成为了新一代“蚁人”,老蚁人汉克·皮姆博士(迈克尔·道格拉斯饰)成为了他的导师,可皮姆博士的女儿霍普(伊万杰琳·莉莉饰)却并不看好他。但是危机迫在眉睫,为了对付强大的敌人拯救世界,斯科特不得不叫来自己的一帮狐朋狗友帮助自己完成一个不可能完成的任务。而取得任务的成功也是斯科特挽回女儿的关键,屌丝能否逆袭就看最后一击。
精彩词句学起来:
1. I took a detour through your defense lab.
我绕道来你的国防实验室。
2. I formally tender my resignation.
我正式提交我的辞职报告。
3. What's the occasion?
为了什么呢?/什么状况?
4. Don't worry, she's in good hands.
别担心,她被照料得很好。
5. You're in for a treat.
你今天有口福了。
6. Just a tall tale.
不过是一个荒诞的故事。
7. You don't know the first thing about being a father.
你完全不知道如何做一个父亲。
8. They were really rooting for you.
他们真的很挺你。
10. I'm getting the hang of this.
我摸到其中的窍门了。
11. We don't have time to screw around.
我们没时间瞎折腾了。
12. It took a toll on me.
它对我的身体产生了副作用。
精彩片段欣赏:
Scott: Nailed it!(Scott runs through the keyhole)That's a good boy, Antony.
Hank: The final phase of your training will be a stealth incursion.
Scott: It's freezing! You couldn't make a simple flannel lining?
Hank: We must retrieve this prototype of a signal decoy, it's a device that I invented during my SHIELD days.
Hope: We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed in the Futures vault.
Hank: It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities in upstate New York. Should be a piece of cake. You're over the target area. Disengage, now, Scott.
Scott: Squadron A, go. B, go. C, go. All right, Antony, please don't drop me this time. Ah, it feels like a big leap from sugar cubes to this.
Hank: Stay calm.
Scott: Uh, guys, we might have a problem. Hank, didn't you say this was some old warehouse? It's not! You son of a bitch!
Hope: Scott, get out of there.
Hank: Abort! Abort now.
Scott: No, it's okay. It doesn't look like anyone's home. Antony, get me to the roof.
Hank: He's gonna lose the suit.
Hope: He's gonna lose his life.
Scott: All right. I'm on the roof of the target building.
Hope: Somebody's home, Scott.
Captain: What's going on down there, Sam?
Scott: It's the Falcon!
Falcon: I had a sensor trip but I'm not seeing anything. Wait a second.
Hank: Abort Scott, abort now.
Scott: It's okay. He can't see me.
Falcon: I can see you.
Scott: He can see me. Hi. I'm Scott.
Hope: Did he just say "Hi I'm Scott?"
Falcon: What are you doing here?
Scott: First off, I'm a big fan.
Falcon: 'Preciate it. So who the hell are you?
Scott: I'm Ant-Man.
Falcon: Ant-Man?
Scott: What, you haven't heard of me? Nah, you wouldn't have heard of me.
Falcon: You want to tell me what you want?
Scott: I was hoping I could grab a piece of technology just for a few days, I'm gonna return it. I need it to save the world. You know how that is.
Falcon: I know exactly how that is. Located the breach. Bringing him in.
Scott: Sorry about this.
Hank: What the hell are you doing?
Falcon: Breach is an adult male who has some sort of shrinking tech.
Scott: Sorry. Look, I'm sorry about this, sorry.
Falcon: That's enough!
Scott: Antony, a little help.
Hank: I've lost visual.
Falcon: He's inside my pack!
Scott: Sorry. You seem like a really great guy.
Falcon: It's really important to me that Cap never finds out about this.
Hank: That was completely irresponsible and dangerous. You jeopardized everything.
Hope: You got it.
Hank: Well done.
Scott: Wait a minute. Did you just compliment me? He did, didn't he?
Hope: Kinda sounded like he did.
Hank: I was good, wasn't I?
Scott: Hey, how about the fact that I fought an Avenger, and didn't die?
Hank: Now let's not dwell on the past. We gotta finish our planning.
Hope: Don't mind him. You did good.