如何在酒店预定餐桌
Do you have a reservation?
你们有预定吗?
Do you prefer a smoking or nonsmoking area?
你是喜欢吸烟区还是禁烟区?
We’ll be expecting you.
我们期待着您的光临。
Would you like a table in the main restaurant or in private room, sir?
您想订在大厅还是包间呢?
By the way, we can only keep your table till 8:00 p.m., since that will be a peak season.
顺便说一下,您预订的桌子只能保留到晚上8点,因为那段时间是高峰期。
I’d like to book a banquet in a private room at 6:00 p.m. the day after tomorrow.
我想预定后天晚上6点的一个包间。
How much for food per person? The minimum charge for a private room is 100 yuan person.
那么每个人用餐的价位是多少?我们包间每个人最低的消费是100元。
Just get ready some Hennessy XO. We are going to order other drinks at the dinner time. All the drinks are on consumption.
现在就订轩尼诗XO吧。至于其他酒水,到吃饭的时候再说吧。所有这些酒水也算消费吧。
By the way, could you fax the menu with the name of the banquet room? My fax number is 6605-3819.
顺便问一下,能否帮我将宴会房间名字和菜单一起传真过来?我的传真号码是6605-3819。
Would you like Chinese, Western, Japanese or Korean cuisine?
饭菜需要中国式、西式、日本式、还是朝鲜式?
Chinese food, please.
来中餐吧。
For how many people?
有多少人?
Let me see. 12 people.
我想一下,12个人。
And what drinks are you going to have?
那么您需要什么样的酒水?
Is there anything else I can do for you?
还需要我为您做点什么吗?
So, allow me to confirm the reservation.
那么请允许我确认一下您的预订。
Having dinner without booking.
没有提前预订。
We are rather busy at the moment. I’m afraid you will have to wait for a while.
现在客人已满,恐怕您需要等一会儿。
How long will it be?
要等多久?
There will be twenty minutes or so.
20分钟左右。
Your table is ready, sir. This way, please.
您的座位准备好了。请这边走。
Do you have a reservation?
你们有预定吗?
Do you prefer a smoking or nonsmoking area?
你是喜欢吸烟区还是禁烟区?
We’ll be expecting you.
我们期待着您的光临。
Would you like a table in the main restaurant or in private room, sir?
您想订在大厅还是包间呢?
By the way, we can only keep your table till 8:00 p.m., since that will be a peak season.
顺便说一下,您预订的桌子只能保留到晚上8点,因为那段时间是高峰期。
I’d like to book a banquet in a private room at 6:00 p.m. the day after tomorrow.
我想预定后天晚上6点的一个包间。
How much for food per person? The minimum charge for a private room is 100 yuan person.
那么每个人用餐的价位是多少?我们包间每个人最低的消费是100元。
Just get ready some Hennessy XO. We are going to order other drinks at the dinner time. All the drinks are on consumption.
现在就订轩尼诗XO吧。至于其他酒水,到吃饭的时候再说吧。所有这些酒水也算消费吧。
By the way, could you fax the menu with the name of the banquet room? My fax number is 6605-3819.
顺便问一下,能否帮我将宴会房间名字和菜单一起传真过来?我的传真号码是6605-3819。
Would you like Chinese, Western, Japanese or Korean cuisine?
饭菜需要中国式、西式、日本式、还是朝鲜式?
Chinese food, please.
来中餐吧。
For how many people?
有多少人?
Let me see. 12 people.
我想一下,12个人。
And what drinks are you going to have?
那么您需要什么样的酒水?
Is there anything else I can do for you?
还需要我为您做点什么吗?
So, allow me to confirm the reservation.
那么请允许我确认一下您的预订。
Having dinner without booking.
没有提前预订。
We are rather busy at the moment. I’m afraid you will have to wait for a while.
现在客人已满,恐怕您需要等一会儿。
How long will it be?
要等多久?
There will be twenty minutes or so.
20分钟左右。
Your table is ready, sir. This way, please.
您的座位准备好了。请这边走。