迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:准备开火!
【剧情简介】彼得潘是一个不愿意长大、热爱飞翔的男孩,伦敦小女孩温蒂做梦也没想到小飞侠彼得潘会真的出现在她眼前,并且邀请她到梦幻仙岛玩
【儿童动画故事片段中英对照台词】
- Orders from pan?
彼得的命令?
- Hold it, men!
抓住那个人!
- whats the orders?
小叮当,是什么命令?
- A terrible what?
一个讨庆的什么
- Wendy bird.
温蒂鸟
- Wendy bird?
温蒂鸟 ?
- Flying this way?
向这边飞来
- Pans orders are... What?
彼得的命令是
- Smash it?
打它?
- kick it?
踢它?
- Ting-a-ling.
踩它?
- Oh, shoot it down!
哦,把它射下来
- Yeah, yeah!
把它射下来
- Yeah, come on!
对,把它射下来
- I see it!
我看到了
- me, too.
我看到了
- Ready...
准备
- Aim...
瞄准
- Fire!
发射
- you saved my life.
噢,彼得,你救了我一命
- Are you hurted, Wendy? No, Michael.
你有没有受伤,温蒂?
- Good heavens, Wendy, you might have been killed.
天啊,你差一点就没命了
- Hey, pan,
嘿,彼得
- I got it with my skull buster!
我们服从了你的命令
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1. order
n. 命令;顺序;规则;[贸易] 定单
vt. 命令;整理;定购
vi. 命令;定货
例:
But the mess was not without order.
不过,这种混乱并非没有秩序。
If you want, we can order it for you.
如果您要的话,我们可以为您订购。
2. smash
n. 破碎;扣球;冲突;大败
vt. 粉碎;使破产;溃裂
adj. 了不起的;非常轰动的;出色的
vi. 粉碎;打碎
例:
The vase fell with a smash.
花瓶落在地上,哗啦一声碎了。
Get out of my face, before I smash it!
从我面前滚开,要不我就打碎了它!
3. Good heavens。
天哪,好家伙。
Good Heavens No天哪没有;谢天谢地没有
My Good Heavens我天哪
Good heavens!天啊
例:
Good heavens! I cant believe it.
天哪!我不能相信这是真的。
Good Heavens, what kind of question was that?
我的天哪,睡意全没了,她问那是什么啊!
4. Im certainly proud of you.
be proud of:自豪,高兴;以而骄傲
例:
I know he would be proud of you.
我相信他会为你而深感骄傲的。
He may well be proud of his success.
他获得那样的成功是可以骄傲的。
【剧情简介】彼得潘是一个不愿意长大、热爱飞翔的男孩,伦敦小女孩温蒂做梦也没想到小飞侠彼得潘会真的出现在她眼前,并且邀请她到梦幻仙岛玩
【儿童动画故事片段中英对照台词】
- Orders from pan?
彼得的命令?
- Hold it, men!
抓住那个人!
- whats the orders?
小叮当,是什么命令?
- A terrible what?
一个讨庆的什么
- Wendy bird.
温蒂鸟
- Wendy bird?
温蒂鸟 ?
- Flying this way?
向这边飞来
- Pans orders are... What?
彼得的命令是
- Smash it?
打它?
- kick it?
踢它?
- Ting-a-ling.
踩它?
- Oh, shoot it down!
哦,把它射下来
- Yeah, yeah!
把它射下来
- Yeah, come on!
对,把它射下来
- I see it!
我看到了
- me, too.
我看到了
- Ready...
准备
- Aim...
瞄准
- Fire!
发射
- you saved my life.
噢,彼得,你救了我一命
- Are you hurted, Wendy? No, Michael.
你有没有受伤,温蒂?
- Good heavens, Wendy, you might have been killed.
天啊,你差一点就没命了
- Hey, pan,
嘿,彼得
- I got it with my skull buster!
我们服从了你的命令
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1. order
n. 命令;顺序;规则;[贸易] 定单
vt. 命令;整理;定购
vi. 命令;定货
例:
But the mess was not without order.
不过,这种混乱并非没有秩序。
If you want, we can order it for you.
如果您要的话,我们可以为您订购。
2. smash
n. 破碎;扣球;冲突;大败
vt. 粉碎;使破产;溃裂
adj. 了不起的;非常轰动的;出色的
vi. 粉碎;打碎
例:
The vase fell with a smash.
花瓶落在地上,哗啦一声碎了。
Get out of my face, before I smash it!
从我面前滚开,要不我就打碎了它!
3. Good heavens。
天哪,好家伙。
Good Heavens No天哪没有;谢天谢地没有
My Good Heavens我天哪
Good heavens!天啊
例:
Good heavens! I cant believe it.
天哪!我不能相信这是真的。
Good Heavens, what kind of question was that?
我的天哪,睡意全没了,她问那是什么啊!
4. Im certainly proud of you.
be proud of:自豪,高兴;以而骄傲
例:
I know he would be proud of you.
我相信他会为你而深感骄傲的。
He may well be proud of his success.
他获得那样的成功是可以骄傲的。