被束缚的驴子The Bonded Donkey

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

被束缚的驴子The Bonded Donkey

In a small village, there lived a potter1). He had a donkey. Everyday his donkey would carry soil from the field to his house. Since the field was quite far off, the potter would rest under a tree midway, tying his donkey nearby. 在一个小村庄里住着一位陶工,他养了一头驴。每天他都会用驴从田地往家里运土。因为田地比较远,陶工都会在半道的一棵树下休息,把驴拴在一旁。

One day, the potter forgot to take the rope with which he tied the donkey everyday. When he reached the tree, he thought, How do I tie this donkey today? He might run away if I sleep. The potter decided to lie down holding the donkeys ears so that the donkey would not run away. 一天,陶工忘了带他每天拴驴用的绳子。当走到那棵树旁的时候,他想:我今天该怎么拴驴呢?要是我睡着了,它可能会跑掉。于是陶工决定躺下休息时揪着驴的两只耳朵这样驴就跑不了了。

But this way neither the donkey nor the potter was able to take a rest. A saint, who happened to be passing by, saw the potter holding on to the donkeys ears. Then the saint wanted to know what the problem of the potter was. When the potter told the saint what the problem was, the wise saint said, Take the donkey to the place where you tie him everyday. Pretend to tie him using an imaginary rope. I assure you he wont run away. The potter did what the saint had said. 但是这样一来驴和陶工都无法休息。一位圣人刚好路过,他看见陶工用手揪着驴的耳朵,就想知道陶工碰到了什么麻烦。当陶工告诉他以后,睿智的圣人说:把驴带到你每天拴它的地方,用一根想象的绳子假装把它拴好。我保证它不会逃跑。陶工按照圣人说的做了。

He left the donkey and went to take a nap. When he woke up, to his surprise and relief, he found the donkey standing in the same place. 陶工离开驴,去睡了一小会儿。他醒来后发现驴还站在原地,感到很吃惊,同时也松了一口气。

Soon the potter prepared to leave for home. But the donkey did not move. What is wrong with this donkey! exclaimed2) the potter in frustration3). 很快,陶工准备出发回家了,但是驴却不肯迈步。这只驴怎么了!陶工沮丧地叫道。

Luckily, the potter saw the wise saint again. He ran up to the saint and told him about the donkeys strange behavior. The saint said, You tied up the donkey, but did you untie him? Go and pretend to untie the rope with which you had tied the donkey. 幸运的是,陶工又看到了那位睿智的圣人。他跑向圣人,告诉他驴的奇怪行为。圣人说:你把驴拴好了,可你给它解绳子了吗?过去假装把拴着它的那根绳子解开。

The potter followed the saints advice. Now the donkey was ready to leave for home. The potter understood that donkey was a bonded donkey. The potter thanked the wise saint and went home happily with his donkey. 陶工听从了圣人的建议,驴果然愿意回家了。陶工明白了,这头驴是一头被束缚的驴。陶工谢过圣人,高高兴兴地牵着驴回家了。

In a small village, there lived a potter1). He had a donkey. Everyday his donkey would carry soil from the field to his house. Since the field was quite far off, the potter would rest under a tree midway, tying his donkey nearby. 在一个小村庄里住着一位陶工,他养了一头驴。每天他都会用驴从田地往家里运土。因为田地比较远,陶工都会在半道的一棵树下休息,把驴拴在一旁。

One day, the potter forgot to take the rope with which he tied the donkey everyday. When he reached the tree, he thought, How do I tie this donkey today? He might run away if I sleep. The potter decided to lie down holding the donkeys ears so that the donkey would not run away. 一天,陶工忘了带他每天拴驴用的绳子。当走到那棵树旁的时候,他想:我今天该怎么拴驴呢?要是我睡着了,它可能会跑掉。于是陶工决定躺下休息时揪着驴的两只耳朵这样驴就跑不了了。

But this way neither the donkey nor the potter was able to take a rest. A saint, who happened to be passing by, saw the potter holding on to the donkeys ears. Then the saint wanted to know what the problem of the potter was. When the potter told the saint what the problem was, the wise saint said, Take the donkey to the place where you tie him everyday. Pretend to tie him using an imaginary rope. I assure you he wont run away. The potter did what the saint had said. 但是这样一来驴和陶工都无法休息。一位圣人刚好路过,他看见陶工用手揪着驴的耳朵,就想知道陶工碰到了什么麻烦。当陶工告诉他以后,睿智的圣人说:把驴带到你每天拴它的地方,用一根想象的绳子假装把它拴好。我保证它不会逃跑。陶工按照圣人说的做了。

He left the donkey and went to take a nap. When he woke up, to his surprise and relief, he found the donkey standing in the same place. 陶工离开驴,去睡了一小会儿。他醒来后发现驴还站在原地,感到很吃惊,同时也松了一口气。

Soon the potter prepared to leave for home. But the donkey did not move. What is wrong with this donkey! exclaimed2) the potter in frustration3). 很快,陶工准备出发回家了,但是驴却不肯迈步。这只驴怎么了!陶工沮丧地叫道。

Luckily, the potter saw the wise saint again. He ran up to the saint and told him about the donkeys strange behavior. The saint said, You tied up the donkey, but did you untie him? Go and pretend to untie the rope with which you had tied the donkey. 幸运的是,陶工又看到了那位睿智的圣人。他跑向圣人,告诉他驴的奇怪行为。圣人说:你把驴拴好了,可你给它解绳子了吗?过去假装把拴着它的那根绳子解开。

The potter followed the saints advice. Now the donkey was ready to leave for home. The potter understood that donkey was a bonded donkey. The potter thanked the wise saint and went home happily with his donkey. 陶工听从了圣人的建议,驴果然愿意回家了。陶工明白了,这头驴是一头被束缚的驴。陶工谢过圣人,高高兴兴地牵着驴回家了。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商