[娱乐时尚] Chanel,Now and Then 香奈儿的现

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

[娱乐时尚] Chanel,Now and Then 香奈儿的现

翻译:译言网

虽然面临全球经济衰退,但你依然能看到生生不息的Chanel,“我们依然非常赚钱,”Karl Lagerfeld坚定地说,他犀利的目光从墨镜后透射出来,好像这个事实就像埃菲尔铁塔一样不可动摇。

Chanel, Now and Then

Yesterday around 5:30 p.m., I popped in to see Karl Lagerfeld. The studio was moderately crowded: one or two editors parked at one end of Mr. Lagerfeld’s big desk and several Chanel executives at the other. Models—Freja, Snejana and a new young woman who announced that she was from Omaha, Nebraska—were in the second room getting organized for their fittings. The mood of the collection, which will be presented tonight around sunset in the Grand Palais, is somber and romantic, with black lace and gold, and short hemlines with a long panel sometimes at the back. Long, according to Mr. Lagerfeld, looks old.

昨天下午5点半,我突然看见Karl Lagerfeld。整个工作室里挤满了人,一两个编辑倚靠在见Karl Lagerfeld大书桌的一端,而Chanel的高层们在桌子的另一边。模特Freja、Snejana以及一个来自Nebraska洲Omaha的年轻女郎在第二间房间里整理东西。整场秀将在今晚日落时分的巴黎大皇宫发布。据Karl Lagerfeld透露,阴郁而浪漫的风情,金色与黑色的蕾丝,精心镶嵌的裙摆也许将会再次出现,此时的Karl Lagerfeld,多少显得有些苍老。

There may be a recession but the last place on earth you’d notice it is at Chanel. “We make a lot of money,” said Mr. Lagerfeld, squinting behind his dark glasses, as if this fact were as plain as the Eiffel Tower. He is sometimes in a mood to talk about Coco Chanel, whose life and capacity for survival never seem to bore him, and last night was such a time. He recently published (with Steidl) a book of photographs by Douglas Kirkland called “Mademoiselle: Coco Chanel Summer 62.” In his text, he observes how Kirkland’s pictures in the house and on the Rue Cambon remove “from her image all its evils and the bitchy side popular imagination has attached to her persona.” The summer of 62 was, in a way, he wrote, “her last summer as the queen of fashion. Jeans and miniskirts were on their way to invade the world. Hating them and letting people know publicly how much she loathed the fashions to come she put herself instantly in the position of the has-been oracle of style and fashion.” He says 40,000 copies of the book have been sold.

虽然面临全球经济衰退,但你依然能看到生生不息的Chanel,“我们依然非常赚钱,”Karl Lagerfeld坚定地说,他犀利的目光从墨镜后透射出来,好像这个事实就像埃菲尔铁塔一样不可动摇。在谈到关于Chanel的问题时,Karl Lagerfeld是带有自己强烈的感情的,他的整个生命与能力从来都未曾困扰过他,昨晚的此时他还在工作。他最近根据Douglas Kirkland的摄影集《法国小姐:Coco Chanel62岁的夏天》出版了一本新书,在书中,Karl Lagerfeld仔细研究了保留在康朋街Coco Chanel旧居里的Kirkland作品,客观地展现了时髦外表下Coco Chanel本人的刻薄、风流。在这本书中,Karl Lagerfeld写到:“在这位时尚女王的生命中的最后一个夏天,牛仔裤与超短裙席卷全球,Coco Chanel讨厌这些东西,而这也使得这位曾经创造的流行与时尚的女王在那个时代遭到了前所未有的冷遇。”据Karl Lagerfeld称,这本书已经发售了4万册。

Valerio Mezzanotti for The New York Times

以下是Valerio Mezzanotti在《纽约时报》上对Chanel的报道

A piece from the Chanel haute couture collection in Paris.I asked Mr. Lagerfeld about the new collection, about staying current, and about those blog reports that he would leave Chanel and be replaced by Alber Elbaz of Lanvin. Mr. Lagerfeld said to forget about it. He was going to die with his boots on. He also mentioned that Alain Wertheimer, whose family owns Chanel, said he would sell the house when the designer leaves. This might not be the case, Mr. Lagerfeld said, but it was a nice thing to be told.  

我就Chanel 09-10秋冬高级定制的趋势,以及一些Blog作者爆料他将离开Chanel,并由Lanvin的设计师Alber Elbaz接任的传闻采访了Karl Lagerfeld,他说,请忘记这些传闻吧,他将为Chanel工作到生命的尽头,他也提到了Chanel的持有人Alain Wertheimer家族将在设计师离开之后卖掉Chanel。也许这种情况并不会真的发生,但Karl Lagerfeld说这未必不是一件好事。

Keke View:创始人Gabrielle Chanel香奈尔于1913年在法国巴黎创立香奈尔,香奈尔的产品种类繁多,有服装、珠宝饰品、配件、化妆品、香水,每一种产品都闻名遐迩,特别是她的香水与时装。

  香奈尔(CHANEL)是一个有80多年经历的著名品牌,香奈尔时装永远有着高雅、简洁、精美的风格,她善于突破传统,早40年代就成功地将“五花大绑”的女装推向简单、舒适,这也许就是最早的现代休闲服。

翻译:译言网

虽然面临全球经济衰退,但你依然能看到生生不息的Chanel,“我们依然非常赚钱,”Karl Lagerfeld坚定地说,他犀利的目光从墨镜后透射出来,好像这个事实就像埃菲尔铁塔一样不可动摇。

Chanel, Now and Then

Yesterday around 5:30 p.m., I popped in to see Karl Lagerfeld. The studio was moderately crowded: one or two editors parked at one end of Mr. Lagerfeld’s big desk and several Chanel executives at the other. Models—Freja, Snejana and a new young woman who announced that she was from Omaha, Nebraska—were in the second room getting organized for their fittings. The mood of the collection, which will be presented tonight around sunset in the Grand Palais, is somber and romantic, with black lace and gold, and short hemlines with a long panel sometimes at the back. Long, according to Mr. Lagerfeld, looks old.

昨天下午5点半,我突然看见Karl Lagerfeld。整个工作室里挤满了人,一两个编辑倚靠在见Karl Lagerfeld大书桌的一端,而Chanel的高层们在桌子的另一边。模特Freja、Snejana以及一个来自Nebraska洲Omaha的年轻女郎在第二间房间里整理东西。整场秀将在今晚日落时分的巴黎大皇宫发布。据Karl Lagerfeld透露,阴郁而浪漫的风情,金色与黑色的蕾丝,精心镶嵌的裙摆也许将会再次出现,此时的Karl Lagerfeld,多少显得有些苍老。

There may be a recession but the last place on earth you’d notice it is at Chanel. “We make a lot of money,” said Mr. Lagerfeld, squinting behind his dark glasses, as if this fact were as plain as the Eiffel Tower. He is sometimes in a mood to talk about Coco Chanel, whose life and capacity for survival never seem to bore him, and last night was such a time. He recently published (with Steidl) a book of photographs by Douglas Kirkland called “Mademoiselle: Coco Chanel Summer 62.” In his text, he observes how Kirkland’s pictures in the house and on the Rue Cambon remove “from her image all its evils and the bitchy side popular imagination has attached to her persona.” The summer of 62 was, in a way, he wrote, “her last summer as the queen of fashion. Jeans and miniskirts were on their way to invade the world. Hating them and letting people know publicly how much she loathed the fashions to come she put herself instantly in the position of the has-been oracle of style and fashion.” He says 40,000 copies of the book have been sold.

虽然面临全球经济衰退,但你依然能看到生生不息的Chanel,“我们依然非常赚钱,”Karl Lagerfeld坚定地说,他犀利的目光从墨镜后透射出来,好像这个事实就像埃菲尔铁塔一样不可动摇。在谈到关于Chanel的问题时,Karl Lagerfeld是带有自己强烈的感情的,他的整个生命与能力从来都未曾困扰过他,昨晚的此时他还在工作。他最近根据Douglas Kirkland的摄影集《法国小姐:Coco Chanel62岁的夏天》出版了一本新书,在书中,Karl Lagerfeld仔细研究了保留在康朋街Coco Chanel旧居里的Kirkland作品,客观地展现了时髦外表下Coco Chanel本人的刻薄、风流。在这本书中,Karl Lagerfeld写到:“在这位时尚女王的生命中的最后一个夏天,牛仔裤与超短裙席卷全球,Coco Chanel讨厌这些东西,而这也使得这位曾经创造的流行与时尚的女王在那个时代遭到了前所未有的冷遇。”据Karl Lagerfeld称,这本书已经发售了4万册。

Valerio Mezzanotti for The New York Times

以下是Valerio Mezzanotti在《纽约时报》上对Chanel的报道

A piece from the Chanel haute couture collection in Paris.I asked Mr. Lagerfeld about the new collection, about staying current, and about those blog reports that he would leave Chanel and be replaced by Alber Elbaz of Lanvin. Mr. Lagerfeld said to forget about it. He was going to die with his boots on. He also mentioned that Alain Wertheimer, whose family owns Chanel, said he would sell the house when the designer leaves. This might not be the case, Mr. Lagerfeld said, but it was a nice thing to be told.  

我就Chanel 09-10秋冬高级定制的趋势,以及一些Blog作者爆料他将离开Chanel,并由Lanvin的设计师Alber Elbaz接任的传闻采访了Karl Lagerfeld,他说,请忘记这些传闻吧,他将为Chanel工作到生命的尽头,他也提到了Chanel的持有人Alain Wertheimer家族将在设计师离开之后卖掉Chanel。也许这种情况并不会真的发生,但Karl Lagerfeld说这未必不是一件好事。

Keke View:创始人Gabrielle Chanel香奈尔于1913年在法国巴黎创立香奈尔,香奈尔的产品种类繁多,有服装、珠宝饰品、配件、化妆品、香水,每一种产品都闻名遐迩,特别是她的香水与时装。

  香奈尔(CHANEL)是一个有80多年经历的著名品牌,香奈尔时装永远有着高雅、简洁、精美的风格,她善于突破传统,早40年代就成功地将“五花大绑”的女装推向简单、舒适,这也许就是最早的现代休闲服。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商