英语单词-中国特有词汇

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

英语单词-中国特有词汇

政府采购 government procurement

   政府搭台,部门推动, 企业 唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.

   正气 uprightness; integrity; probity; rectitude

   政企分开 separate government functions from enterprise management

   政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support

   政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs

   纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.

   知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

   直接道歉 a straight-out apology

   直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges

   智力引进 recruit / introduce (foreign) talents

   智囊团、 思想 库 the brain trust;think tank

   职能转换 transformation of functions

   知识经济 knowledge-based economy

   知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy

   知识就是力量 Knowledge is power.

   知识密集 knowledge-intensive

   职务发明 on-duty invention

   职务犯罪 crime by taking advantage of duty

  植物人 human vegetable; vegetable

   直销 direct marketing; door-to-door sale

   支柱产业 pillar / cornerstone industry

   中国电信 China Telecom

   中国联通公司 China Unicom

   中国移动通信公司 China Mobile

   中国证监会 Chinas Securities Regulatory Commission

中国 证券 监督 管理 委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)

   重 合同 、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and honoring contracts adn standing by reputation

   重合同,守信用 abide by contracts and keep ones words; honor credit and promise

   中华世纪坛 China Millennium Monument

   《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqu

   中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other

   中山装 Chinese tunic suit

   中央领导集体 central collective leadership

   中药 traditional Chinese medicine

   珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma

   抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability

   抓住机遇 seize the opportunity

   转轨 transfer to a different track; retracking

   专利产品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed

专卖店 exclusive agency; franchised store

   专门人才 professional personnel; special talents

   专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study

   转世灵童 reincarnated soul boy

   自学成才 become well-educated through self-study

   自由职业者 free lance

   自主经营,自负盈亏 make ones own management decisions and take full responsibility for ones own profits and losses

   自作自受 stew in ones own juice

   综合国力 comprehensive national strength

   综艺节目 variety show

   走过场 go through the motions

   走后门 get in by the back door

   走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress

   走穴 (actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to

   阻碍 司法 obstruction of justice

   祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland

   做假帐 salt a false account

   左倾 pinko

   坐视不管 sit idle

   左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

政府采购 government procurement

   政府搭台,部门推动, 企业 唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.

   正气 uprightness; integrity; probity; rectitude

   政企分开 separate government functions from enterprise management

   政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support

   政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs

   纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.

   知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

   直接道歉 a straight-out apology

   直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges

   智力引进 recruit / introduce (foreign) talents

   智囊团、 思想 库 the brain trust;think tank

   职能转换 transformation of functions

   知识经济 knowledge-based economy

   知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy

   知识就是力量 Knowledge is power.

   知识密集 knowledge-intensive

   职务发明 on-duty invention

   职务犯罪 crime by taking advantage of duty

  植物人 human vegetable; vegetable

   直销 direct marketing; door-to-door sale

   支柱产业 pillar / cornerstone industry

   中国电信 China Telecom

   中国联通公司 China Unicom

   中国移动通信公司 China Mobile

   中国证监会 Chinas Securities Regulatory Commission

中国 证券 监督 管理 委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)

   重 合同 、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and honoring contracts adn standing by reputation

   重合同,守信用 abide by contracts and keep ones words; honor credit and promise

   中华世纪坛 China Millennium Monument

   《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqu

   中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other

   中山装 Chinese tunic suit

   中央领导集体 central collective leadership

   中药 traditional Chinese medicine

   珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma

   抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability

   抓住机遇 seize the opportunity

   转轨 transfer to a different track; retracking

   专利产品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed

专卖店 exclusive agency; franchised store

   专门人才 professional personnel; special talents

   专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study

   转世灵童 reincarnated soul boy

   自学成才 become well-educated through self-study

   自由职业者 free lance

   自主经营,自负盈亏 make ones own management decisions and take full responsibility for ones own profits and losses

   自作自受 stew in ones own juice

   综合国力 comprehensive national strength

   综艺节目 variety show

   走过场 go through the motions

   走后门 get in by the back door

   走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress

   走穴 (actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to

   阻碍 司法 obstruction of justice

   祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland

   做假帐 salt a false account

   左倾 pinko

   坐视不管 sit idle

   左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商