全面深化“农村改革”

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

全面深化“农村改革”

中央农村工作会议12月23日至24日在北京举行。会议深入贯彻党的十八大和十八届三中全会精神,全面分析“三农”工作面临的形势和任务,研究全面深化农村改革、加快农业现代化步伐的重要政策,部署2024年和今后一个时期的农业农村工作。

请看相关报道:

China has pledged to deepen rural reforms and step up agricultural modernization, according to a statement issued after a central rural work conference which ended on Tuesday.

周二结束的中央农村工作会议指出,中国将深化农村改革,加快农业现代化。

为期两天的中央农村工作会议 会议同时还从确保我国粮食安全 会议引语:

小康不小康,关键看老乡。

When defining a moderately prosperous society, the key is to observe the condition of farmers.

中国要强,农业必须强;中国要美,农村必须美;中国要富,农民必须富。

If China wants to be strong, agriculture must be strong. If China wants to be beautiful, the countryside must be beautiful. If China wants to get rich, the farmers must get rich.

中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己手上。我们的饭碗应该主要装中国粮,一个国家只有立足粮食基本自给,才能掌握粮食安全主动权,进而才能掌控经济社会发展这个大局。

The bowls of the Chinese, in any situation, must rest soundly in our own hands. Our bowls should be filled mainly with Chinese grain. Only when a country is basically self-sufficient in food, can it take the initiative in food security and grasp the overall situation for economic and social growth.

土地承包经营权主体同经营权主体发生分离,这是我国农业生产关系变化的新趋势。

The subjects of the rights to contract for management will grow apart from the subjects of the rights to manage. This is the new trend for China's agricultural production relations.

相关阅读

“中央经济工作会议”部署六大任务

“三农”问题 Issues of agriculture, farmer and rural area

农村留守人口 Rural Left-Behind Population

资讯热词

中央农村工作会议12月23日至24日在北京举行。会议深入贯彻党的十八大和十八届三中全会精神,全面分析“三农”工作面临的形势和任务,研究全面深化农村改革、加快农业现代化步伐的重要政策,部署2024年和今后一个时期的农业农村工作。

请看相关报道:

China has pledged to deepen rural reforms and step up agricultural modernization, according to a statement issued after a central rural work conference which ended on Tuesday.

周二结束的中央农村工作会议指出,中国将深化农村改革,加快农业现代化。

为期两天的中央农村工作会议 会议同时还从确保我国粮食安全 会议引语:

小康不小康,关键看老乡。

When defining a moderately prosperous society, the key is to observe the condition of farmers.

中国要强,农业必须强;中国要美,农村必须美;中国要富,农民必须富。

If China wants to be strong, agriculture must be strong. If China wants to be beautiful, the countryside must be beautiful. If China wants to get rich, the farmers must get rich.

中国人的饭碗任何时候都要牢牢端在自己手上。我们的饭碗应该主要装中国粮,一个国家只有立足粮食基本自给,才能掌握粮食安全主动权,进而才能掌控经济社会发展这个大局。

The bowls of the Chinese, in any situation, must rest soundly in our own hands. Our bowls should be filled mainly with Chinese grain. Only when a country is basically self-sufficient in food, can it take the initiative in food security and grasp the overall situation for economic and social growth.

土地承包经营权主体同经营权主体发生分离,这是我国农业生产关系变化的新趋势。

The subjects of the rights to contract for management will grow apart from the subjects of the rights to manage. This is the new trend for China's agricultural production relations.

相关阅读

“中央经济工作会议”部署六大任务

“三农”问题 Issues of agriculture, farmer and rural area

农村留守人口 Rural Left-Behind Population

资讯热词

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商