无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招

  1. Only three customers remained in the bar.

  酒吧间只有三个顾客还没有走。

  2. Ill be here for good this time.

  这一次我再也不走了。

  3. Please keep the fire burning when Im out.

  我不在家的时候,请别让炉子灭了。

  4. Wait, he is serious.

  「等等,他不是说着玩儿的。」

  5. Now, Clara, be firm with the boy!

  「听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。」

  删减解释词

  例子:

  The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of

  refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a

  particular gift to the quotation and mulatto women.

  到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。

  短句拆译

  例子:

  ...on one sunshiny morning in June , ...

  「在六月里的一天早上,天气晴朗,......」

  译词推陈出新

  例子:

  When he might well have acted with boldness, he found himself filled with

  doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a

  lower.

  原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。

  改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的人那种种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。

  原词 原译 改译

  when 当......的时候 等到......的时候

  act with boldness 大胆行动 放胆去追求

  a lover 一个情人 一般堕入情网的人

  ordinary fears 普通的害怕 种种常有的提心吊胆的心理

  in addition to 除了......之外 那就更是难免的了

  解释性添词

  例子:

  George, Im ashamed of you! George, I couldnt have believed you would have

  done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I

  never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet

  and the children to lie upon, said Mrs. Bagnet.

  「乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,」贝格纳特太太说道。

  词无定译

  例子:

  It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or

  civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later,

  he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous

  conditions.

  我们根本不必追问政府是否根据刑法或民法对范德比尔特提出起诉。范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。

  

  1. Only three customers remained in the bar.

  酒吧间只有三个顾客还没有走。

  2. Ill be here for good this time.

  这一次我再也不走了。

  3. Please keep the fire burning when Im out.

  我不在家的时候,请别让炉子灭了。

  4. Wait, he is serious.

  「等等,他不是说着玩儿的。」

  5. Now, Clara, be firm with the boy!

  「听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。」

  删减解释词

  例子:

  The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of

  refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a

  particular gift to the quotation and mulatto women.

  到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。

  短句拆译

  例子:

  ...on one sunshiny morning in June , ...

  「在六月里的一天早上,天气晴朗,......」

  译词推陈出新

  例子:

  When he might well have acted with boldness, he found himself filled with

  doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a

  lower.

  原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。

  改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的人那种种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。

  原词 原译 改译

  when 当......的时候 等到......的时候

  act with boldness 大胆行动 放胆去追求

  a lover 一个情人 一般堕入情网的人

  ordinary fears 普通的害怕 种种常有的提心吊胆的心理

  in addition to 除了......之外 那就更是难免的了

  解释性添词

  例子:

  George, Im ashamed of you! George, I couldnt have believed you would have

  done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I

  never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet

  and the children to lie upon, said Mrs. Bagnet.

  「乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,」贝格纳特太太说道。

  词无定译

  例子:

  It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or

  civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later,

  he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous

  conditions.

  我们根本不必追问政府是否根据刑法或民法对范德比尔特提出起诉。范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商