印度首都德里雾霾爆表,空气污染指数达到999

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

印度首都德里雾霾爆表,空气污染指数达到999

More than 20 million residents in Delhi’s metropolitan area are yet again facing some of the worst pollution on earth, with air quality degrading to dangerous levels this week as a mix of weather conditions, urban emissions, and rural smoke converge over India’s capital region.

德里城区内有2千多万居民,该地再次面临全球最严重污染,本周受天气状况、城市排放和笼罩在印度首都的乡村烟雾的综合影响,空气质量降至危险水平。

Delhi’s Chief Minister Arvind Kejriwal turned to Twitter to describe his city as a “gas chamber.”

德里首席部长Arvind Kejriwal在推特上说这个城市成了“毒气室”。

The gray haze led to canceled flights, closed schools, and created a public health emergency. The government distributed 5 million face masks to schoolchildren.

灰霾导致航班取消、学校放假、公众健康陷入危机。政府给小学生发放了500万个口罩。

On Monday, some air quality index monitors maxed out with ratings of 999 and pollution reached 50 times the level deemed safe by the World Health Organization. For Delhiites, breathing the air was like smoking 50 cigarettes in a day. The US Embassy in New Delhi maintains its own air quality monitor and reported Thursday that the air quality index improved to a rating of 255, merely “very unhealthy.”

周一一些空气质量指数监测器爆表,指数达到999,污染程度达到了世界卫生组织安全标准的50倍。德里市民呼吸这样的空气就好比一天吸掉50支香烟。美国驻新德里大使馆使用自己的空气质量监测器,周四报告称空气质量指数提高到了255,仅仅是“非常不健康”。

This surge in air pollution in Delhi is an alarmingly regular occurrence, and it’s part of a dangerous pollution problem in India.

德里空气污染加剧的常态令人担忧,整个印度都面临严重的污染问题。

The World Health Organization reported last year that 11 of the 12 cities in the world with the most pollution from PM2.5 — particles smaller than 2.5 microns in diameter that can cause dangerous heart troubles and breathing problems — were in India.

去年世界卫生组织的报告中说世界上12个PM2.5污染最严重的城市中有11个是印度城市。PM2.5指的是直径小于2.5微米的粒子,会引起危险的心脏疾病和呼吸问题。

The Lancet Commission on pollution and health found that in 2024, there were 9 million premature deaths stemming from air pollution around the world.

《柳叶刀》杂志污染及卫生委员会发现2024年全球空气污染造成900万人过早死亡。

India suffered the worst toll of any country, with more than 2.5 million of these deaths.

所有国家中印度死亡情况最严重,此类死亡人数超过250万。

Pollution has also shaved 3.2 years from the life expectancies of 660 million people in the country, according to one estimate.

据估算,污染也使全国6.6亿人的预期寿命缩短了3.2年。

More than 20 million residents in Delhi’s metropolitan area are yet again facing some of the worst pollution on earth, with air quality degrading to dangerous levels this week as a mix of weather conditions, urban emissions, and rural smoke converge over India’s capital region.

德里城区内有2千多万居民,该地再次面临全球最严重污染,本周受天气状况、城市排放和笼罩在印度首都的乡村烟雾的综合影响,空气质量降至危险水平。

Delhi’s Chief Minister Arvind Kejriwal turned to Twitter to describe his city as a “gas chamber.”

德里首席部长Arvind Kejriwal在推特上说这个城市成了“毒气室”。

The gray haze led to canceled flights, closed schools, and created a public health emergency. The government distributed 5 million face masks to schoolchildren.

灰霾导致航班取消、学校放假、公众健康陷入危机。政府给小学生发放了500万个口罩。

On Monday, some air quality index monitors maxed out with ratings of 999 and pollution reached 50 times the level deemed safe by the World Health Organization. For Delhiites, breathing the air was like smoking 50 cigarettes in a day. The US Embassy in New Delhi maintains its own air quality monitor and reported Thursday that the air quality index improved to a rating of 255, merely “very unhealthy.”

周一一些空气质量指数监测器爆表,指数达到999,污染程度达到了世界卫生组织安全标准的50倍。德里市民呼吸这样的空气就好比一天吸掉50支香烟。美国驻新德里大使馆使用自己的空气质量监测器,周四报告称空气质量指数提高到了255,仅仅是“非常不健康”。

This surge in air pollution in Delhi is an alarmingly regular occurrence, and it’s part of a dangerous pollution problem in India.

德里空气污染加剧的常态令人担忧,整个印度都面临严重的污染问题。

The World Health Organization reported last year that 11 of the 12 cities in the world with the most pollution from PM2.5 — particles smaller than 2.5 microns in diameter that can cause dangerous heart troubles and breathing problems — were in India.

去年世界卫生组织的报告中说世界上12个PM2.5污染最严重的城市中有11个是印度城市。PM2.5指的是直径小于2.5微米的粒子,会引起危险的心脏疾病和呼吸问题。

The Lancet Commission on pollution and health found that in 2024, there were 9 million premature deaths stemming from air pollution around the world.

《柳叶刀》杂志污染及卫生委员会发现2024年全球空气污染造成900万人过早死亡。

India suffered the worst toll of any country, with more than 2.5 million of these deaths.

所有国家中印度死亡情况最严重,此类死亡人数超过250万。

Pollution has also shaved 3.2 years from the life expectancies of 660 million people in the country, according to one estimate.

据估算,污染也使全国6.6亿人的预期寿命缩短了3.2年。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商