2023考研英语翻译学习重点

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

2023考研英语翻译学习重点

2023年的考研英语结束了,相信大家都特别渴望知道今年试题难度及考点如何,这里我们简单聊聊翻译部分真题。翻译依然延续了考试传统,针对我们复习中所强调的考点进行考察,没有偏离正常轨道。如大家所见,2023年翻译题材是有关历史类的,文章更加注重的不是句子结构上翻译,只涉及到一处定语从句的翻译,考查要点比较多的是非谓语动词,介宾短语以及词汇翻译。

  针对2023年翻译出题方向,我们可以为2023年的学子们总结几点学习重点:

  第一,强化单词记忆及应用。

大纲要求考研学子需掌握5500词,不只是认识,个别高频词汇需要大家熟悉其用法。正如我们在精英课堂讲授评分标准时强调翻译都是按照意群来给分的。词汇部分是每3个扣0.5分,但某个关键词错了,一样扣分,不会出现扣0.25分的情况。所以,词汇仍然是复习中的重中之重,大意不得。尤其是如今年真题考查方向,更加注重词汇,词组理解。

  第二,在阅读中训练词汇记忆和语法成分分析。

阅读真题是宝贵的,前期大家使用的阅读真题要利用04年以前的,最近十年真题不要碰。那做真题并不是一道题做完,就结束了,一定要利用好真题,发挥它的价值。在完成文章题目后,一定要回头分析文章,可以包括以下要点:一、某些重点词汇。什么样的词汇呢?可以是高频词汇,熟词僻意,简单词汇在专业文章中的释义等等。其次,分析文章结构,这是很好的把握中心及主旨的方式;同样为以后做新题型打下基础。再者,分析长难句。我们所说的长难句并不只是又长又难的句子。它可以是约定俗成的表达,如 Faith can move mountains. 也可以是虚假长难句,如这样看似很难,实则就是简单句的结构---As funding for science has declined, scientists have attacked anti-science in several books, notably Higher Superstition, by Paul R. Gross, a biologist at the University of Virginia, and Norman Levitt, a mathematician at Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Sagan of Cornell University. 最后才是真正的长难句。所以,翻译题并不是只有翻译真题可以练习,而是所有的题型都可当做翻译来练习。

  第三,翻译部分一定要下笔练习。

神笔马良没有笔也做不出简单的画面。往往同学在练习翻译时只是用嘴翻译翻译就终结了,这是不对的。翻译必须要写,因为大部分时候,只有你写出来了,你才知道什么地方词用得不好,什么地方语序需要调整,什么地方要增词减词。所以,翻译这一部分一定要落实到笔头上,切不可得了拿笔恐惧症。

2023年的考研英语结束了,相信大家都特别渴望知道今年试题难度及考点如何,这里我们简单聊聊翻译部分真题。翻译依然延续了考试传统,针对我们复习中所强调的考点进行考察,没有偏离正常轨道。如大家所见,2023年翻译题材是有关历史类的,文章更加注重的不是句子结构上翻译,只涉及到一处定语从句的翻译,考查要点比较多的是非谓语动词,介宾短语以及词汇翻译。

  针对2023年翻译出题方向,我们可以为2023年的学子们总结几点学习重点:

  第一,强化单词记忆及应用。

大纲要求考研学子需掌握5500词,不只是认识,个别高频词汇需要大家熟悉其用法。正如我们在精英课堂讲授评分标准时强调翻译都是按照意群来给分的。词汇部分是每3个扣0.5分,但某个关键词错了,一样扣分,不会出现扣0.25分的情况。所以,词汇仍然是复习中的重中之重,大意不得。尤其是如今年真题考查方向,更加注重词汇,词组理解。

  第二,在阅读中训练词汇记忆和语法成分分析。

阅读真题是宝贵的,前期大家使用的阅读真题要利用04年以前的,最近十年真题不要碰。那做真题并不是一道题做完,就结束了,一定要利用好真题,发挥它的价值。在完成文章题目后,一定要回头分析文章,可以包括以下要点:一、某些重点词汇。什么样的词汇呢?可以是高频词汇,熟词僻意,简单词汇在专业文章中的释义等等。其次,分析文章结构,这是很好的把握中心及主旨的方式;同样为以后做新题型打下基础。再者,分析长难句。我们所说的长难句并不只是又长又难的句子。它可以是约定俗成的表达,如 Faith can move mountains. 也可以是虚假长难句,如这样看似很难,实则就是简单句的结构---As funding for science has declined, scientists have attacked anti-science in several books, notably Higher Superstition, by Paul R. Gross, a biologist at the University of Virginia, and Norman Levitt, a mathematician at Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Sagan of Cornell University. 最后才是真正的长难句。所以,翻译题并不是只有翻译真题可以练习,而是所有的题型都可当做翻译来练习。

  第三,翻译部分一定要下笔练习。

神笔马良没有笔也做不出简单的画面。往往同学在练习翻译时只是用嘴翻译翻译就终结了,这是不对的。翻译必须要写,因为大部分时候,只有你写出来了,你才知道什么地方词用得不好,什么地方语序需要调整,什么地方要增词减词。所以,翻译这一部分一定要落实到笔头上,切不可得了拿笔恐惧症。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商