英语四级阅读理解长难句解析
一、If you say to your children I m sorry I got angry with you, but...what follows that butcan render the apology ineffective:I had a bad day or your noise was giving me a headache leaves the person who has been injured feeling that he should be apologizing for his bad behavior in expecting an apology.
分析主干:what follows that butcan render the apology ineffective:...
if 引导条件状语从句,say 后面引号里的直接引语作宾语。主句的主语是what 引导的从句,紧跟在这个但是之后的内容谓语部分是动词+宾语+补语结构,ineffective 是宾语补足语。冒号后的内容是对前文的进一步解释,两个引号中的直接引语作主语,谓语部分也是动词+宾语+宾语补足语的结构。
译文:如果你对你的孩子说,很抱歉我生你的气了,但是......,这个但是后面的话可能会使你的道歉毫无效果。我今天很倒霉或者你吵得我头疼诸如此类的话使受到伤害的那个人感觉在期待你向他道歉的同时,他应该为他所做的事情而向你道歉。
二、The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology.
分析主干:The conclusion is that...
that 引导的从句在句中作表语。该表语从句中包含if 引导条件状语从句:要是......。
译文:比较实际的结论是,如果全球变暖是一个潜在的灾难,那么唯一的解决办法就是新技术。
三、 But the real truth is that we don t know enough to relieve global warming,and-without major technological breakthroughs-we can t do much about it.
分析主干:the truth is that...
that 引导的是一个表语从句.该从句本身是两个由and 并列连接的分句.破折号中的内容是插入语,起解释说明的作用,表示前提条件:如果没有技术上的突破。
译文但是真正的事实是,我们没有掌握足够的知识去缓解全球变暖,并且若没有重大的技术突破我们对此也束手无策。
四、Nevertheless, soft-drink companies view bottled water as the next battle-ground for market share-this despite the fact that over 25 percent of bottled water comes from tap water: PepsiCos Aquafina and Coca-Colas Dasani are both purified tap water rather than spring water.
分析主干:companies view bottled water as the next battle-ground...
破折号后的this 指代前面的内容:view... share,despite 是介词,后接宾语the fact,表示让步:尽管事实上......。that 引导的从句作the fact 的同位语。冒号后的内容是对同位语从句内容的进一步解释说明。
译文:尽管如此,软饮料公司把瓶装水看做是争夺市场占有率的下一个战场虽然事实是超过25%的瓶装水都来自自来水:百事可乐的Aquafina 和可口可乐的Dasani都是经过净化的自来水,而不是矿泉水。
五、 But selfishly, I m more fascinated by Michelle Obama and what she might be able to do, not just for this country, but for me as an African-American woman.
分析主干:I m fascinated
1.by 有两个宾语,它们用and 并列。by 的第二个宾语是what 引导的从句,主干部分用了do for 结构。两个表示对象的for 介词短语又由not... but 结构并列,不只是能够为这个国家做些什么,而且是要为我做些什么。
译文:但我却出于私心更关注米歇尔窑奥巴马,更想知道她可以做些什么,,不仅仅是为美国,更是为像我这样的非裔美国妇女。
一、If you say to your children I m sorry I got angry with you, but...what follows that butcan render the apology ineffective:I had a bad day or your noise was giving me a headache leaves the person who has been injured feeling that he should be apologizing for his bad behavior in expecting an apology.
分析主干:what follows that butcan render the apology ineffective:...
if 引导条件状语从句,say 后面引号里的直接引语作宾语。主句的主语是what 引导的从句,紧跟在这个但是之后的内容谓语部分是动词+宾语+补语结构,ineffective 是宾语补足语。冒号后的内容是对前文的进一步解释,两个引号中的直接引语作主语,谓语部分也是动词+宾语+宾语补足语的结构。
译文:如果你对你的孩子说,很抱歉我生你的气了,但是......,这个但是后面的话可能会使你的道歉毫无效果。我今天很倒霉或者你吵得我头疼诸如此类的话使受到伤害的那个人感觉在期待你向他道歉的同时,他应该为他所做的事情而向你道歉。
二、The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology.
分析主干:The conclusion is that...
that 引导的从句在句中作表语。该表语从句中包含if 引导条件状语从句:要是......。
译文:比较实际的结论是,如果全球变暖是一个潜在的灾难,那么唯一的解决办法就是新技术。
三、 But the real truth is that we don t know enough to relieve global warming,and-without major technological breakthroughs-we can t do much about it.
分析主干:the truth is that...
that 引导的是一个表语从句.该从句本身是两个由and 并列连接的分句.破折号中的内容是插入语,起解释说明的作用,表示前提条件:如果没有技术上的突破。
译文但是真正的事实是,我们没有掌握足够的知识去缓解全球变暖,并且若没有重大的技术突破我们对此也束手无策。
四、Nevertheless, soft-drink companies view bottled water as the next battle-ground for market share-this despite the fact that over 25 percent of bottled water comes from tap water: PepsiCos Aquafina and Coca-Colas Dasani are both purified tap water rather than spring water.
分析主干:companies view bottled water as the next battle-ground...
破折号后的this 指代前面的内容:view... share,despite 是介词,后接宾语the fact,表示让步:尽管事实上......。that 引导的从句作the fact 的同位语。冒号后的内容是对同位语从句内容的进一步解释说明。
译文:尽管如此,软饮料公司把瓶装水看做是争夺市场占有率的下一个战场虽然事实是超过25%的瓶装水都来自自来水:百事可乐的Aquafina 和可口可乐的Dasani都是经过净化的自来水,而不是矿泉水。
五、 But selfishly, I m more fascinated by Michelle Obama and what she might be able to do, not just for this country, but for me as an African-American woman.
分析主干:I m fascinated
1.by 有两个宾语,它们用and 并列。by 的第二个宾语是what 引导的从句,主干部分用了do for 结构。两个表示对象的for 介词短语又由not... but 结构并列,不只是能够为这个国家做些什么,而且是要为我做些什么。
译文:但我却出于私心更关注米歇尔窑奥巴马,更想知道她可以做些什么,,不仅仅是为美国,更是为像我这样的非裔美国妇女。