医院不想让你知道的秘密

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

医院不想让你知道的秘密

  Trainee doctors are being left alone with seriously-ill patients out of hours because highly-paid experienced older staff want to clock off at 6pm.  那些高薪有经验的老医师都把严重病患留给实习医生,因为他们自己想在下午六点就下班。  A patient in hospital overnight is 15 times more likely to be under the care of a junior doctor than a consultant, the study found.  这项报告称,留在医院过夜的病人受实习医生照顾的可能性比受医师照顾的可能性要多15倍。  The news comes after David Cameron yesterday announced a public inquiry will be held into the deaths of hundreds of patients at Stafford hospital, overturning Labours decision to investigate behind closed doors.  在昨晚大卫.卡梅伦宣布将对斯塔福德医院里几百个死亡事例展开一项公众质询后传来这一消息,使工党改变主意决定调查那些幕后的秘密。  As many as 1,200 patients may have died between 2005 and 2008 because of the appalling standards.  在2005年到2008年有1200那么多的病人死于这个可怕的标准。  The report on junior doctors also found that only ten or 15 casualty departments in England had staffing levels which allowed them to genuinely run a 24-hour service at consultant level.  这份关于初级医生的报告也发现,在英格兰仅有10或者15个病情严重部门有高级医师24小时的照顾。  It examined the impact of the European Working Time Directive, which cut the maximum number of hours doctors could work to 48 last year.  据调查去年由于欧洲工作时间标准的公布,医生工作的最长时间被削减到48小时。  It concluded that the directive had compounded the problem of consultants not working unsociable hours.  得出的结论是这个时间标准把高级医师不能社交的问题都算在内了。  Professor Sir John , the author of the report, said patients were gradually becoming more aware that doctors working out of hours in hospitals were trainees because of failings in the system.  这项报告的作者约翰教授说,病人们逐渐意识到医生们在医院工作过度才会让实习医生来进入的。  

  

  Trainee doctors are being left alone with seriously-ill patients out of hours because highly-paid experienced older staff want to clock off at 6pm.  那些高薪有经验的老医师都把严重病患留给实习医生,因为他们自己想在下午六点就下班。  A patient in hospital overnight is 15 times more likely to be under the care of a junior doctor than a consultant, the study found.  这项报告称,留在医院过夜的病人受实习医生照顾的可能性比受医师照顾的可能性要多15倍。  The news comes after David Cameron yesterday announced a public inquiry will be held into the deaths of hundreds of patients at Stafford hospital, overturning Labours decision to investigate behind closed doors.  在昨晚大卫.卡梅伦宣布将对斯塔福德医院里几百个死亡事例展开一项公众质询后传来这一消息,使工党改变主意决定调查那些幕后的秘密。  As many as 1,200 patients may have died between 2005 and 2008 because of the appalling standards.  在2005年到2008年有1200那么多的病人死于这个可怕的标准。  The report on junior doctors also found that only ten or 15 casualty departments in England had staffing levels which allowed them to genuinely run a 24-hour service at consultant level.  这份关于初级医生的报告也发现,在英格兰仅有10或者15个病情严重部门有高级医师24小时的照顾。  It examined the impact of the European Working Time Directive, which cut the maximum number of hours doctors could work to 48 last year.  据调查去年由于欧洲工作时间标准的公布,医生工作的最长时间被削减到48小时。  It concluded that the directive had compounded the problem of consultants not working unsociable hours.  得出的结论是这个时间标准把高级医师不能社交的问题都算在内了。  Professor Sir John , the author of the report, said patients were gradually becoming more aware that doctors working out of hours in hospitals were trainees because of failings in the system.  这项报告的作者约翰教授说,病人们逐渐意识到医生们在医院工作过度才会让实习医生来进入的。  

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商