2023考研英语阅读来数数世界上的懒汉

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

2023考研英语阅读来数数世界上的懒汉

  An effort to count the world s sloths

  来数一数世界上的懒汉

  A PAPER in the Lancet, shamelessly timed tocoincide with the Olympic games, comparescountries rates of physical activity. The study itdescribes, led by Pedro Hallal of the Federal University of Pelotas, in Brazil, is the mostcomplete portrait yet of the world s busy bees and couch potatoes. It suggests that nearly athird of adults, 31%, are not getting enough exercise.

  《柳叶刀》①的一篇文章对世界各国人民进行体育锻炼的比率做了一个比较,而这篇文章的发表时间竟有意选在了奥运会召开之际。文章中的研究由巴西佩洛塔斯联邦大学的Pedro Hallal主导,是迄今为止对世界上的勤劳之人和电视懒虫最为完整的描绘。研究显示,世界上有将近三分之一的成年人缺乏锻炼。

  That rates of exercise have declined is hardly a new discovery. Since the beginning of theindustrial revolution, technology and economic growth have conspired to create a world inwhich the flexing of muscles is more and more an option rather than a necessity. But onlyrecently have enough good data been collected from enough places to carry out the sort ofanalysis Dr Hallal and his colleagues have engaged in.

  人们的锻炼比率有所下降这并不是什么新发现。自从工业革命开始后,科技和经济发展合谋创造了一个新世界,在这个世界里,锻炼身体越来越成为人们的一种选择,而非迫切的需要。但直到最近,Hallal博士和他的同事才从足够多的地区收集到了充足的数据来进行这类分析研究。

  In all, they were able to pool data from 122 countries, covering 89% of the world spopulation. They considered sufficient physical activity to be 30 minutes of moderateexercise five days a week, 20 minutes of vigorous exercise three days a week, or somecombination of the two.

  Hallal博士和他的同事总共收集了122个国家的数据,覆盖了89%的世界人口。他们认为,充足的体育锻炼应该是每周五天进行半小时的适量运动,或是每周三天进行20分钟的激烈运动,或者对这两者进行适当结合。

  There are common themes in different places. Unsurprisingly, people in rich countries are lessactive than those in poor ones, and old people are less active than young ones. Lessobviously, women tend to exercise less than men34% are inactive, compared with 28% ofmen. But there are exceptions. The women of Croatia, Finland, Iraq and Luxembourg, forexample, move more than their male countrymen.

  不同的地区出现了同样的模式。富裕国家的人比那些贫穷国家的人锻炼得更少,老人比年轻人锻炼得更少,这一点在意料之中。但较为隐秘的一个现象是,女性通常比男性锻炼得少。女性懒惰人数占总人数的34%,而男性却只占了28%。但是也有例外情况,如克罗地亚、芬兰、伊拉克、卢森堡这几个国家的女性锻炼得就比本国男性同胞多。

  Malta wins the race for most slothful country, with 72% of adults getting too little exercise.Swaziland and Saudi Arabia slouch in close behind, with 69%. In Bangladesh, by contrast,just 5% of adults fail to exercise enough. Surprisingly, America does not live up to itssluggish reputation. Six Americans in ten are sufficiently active by Dr Hallal s definition,compared with fewer than four in ten Britons.

  马耳他有 72%的成年人缺乏锻炼,成为世界上最懒的国家。斯威士兰和沙特阿拉伯紧随其后,懒惰人数占全国的69%。相比之下,孟加拉国只有5%的成年人缺乏锻炼。让人吃惊的是,美国竟然没有人们所说的那么懒。根据Hallal博士的标准,十个美国人中有六个拥有足够的锻炼,而相比之下,十个英国人中拥有足够锻炼的人还不到四个。

  In an accompanying analysis of people s habits, Dr Hallal found equally wide differences. InSouth-East Asia fewer than a quarter sit for at least four hours each day; in Europe 64% do.And even neighbours may differ. Only 2% of Swiss walk to work, whereas 23% of Germansdo so.

  同时Hallal博士还对人们的生活习惯进行了分析,发现在这方面不同地区的人差别也很大。在东南亚,每天至少坐四小时的人不到四分之一,但在欧洲这样的人却占了总人口的64%。而且即使是邻国之间差别也很大。在瑞士,只有2%的人走路上班,但在德国却有 23%的人这样做。

  These high rates of inactivity are worrying. Paradoxically, human beings seem to haveevolved to benefit from exercise while eschewing it whenever they can. In a state of natureit would be impossible to live a life that did not provide enough of it to be beneficial, whileover-exercising would use up scarce calories to little advantage. But that no longerpertains. According to another paper in the Lancet, insufficient activity these days hasnearly the same effect on life expectancy as smoking.

  这么高的懒惰率实在令人担忧。人类似乎已经进化到一种自相矛盾状态,尽管运动十分有益,但人类却唯恐避之不及。在自然状态下,缺乏锻炼的生活是不可能对人有益的,但过度锻炼又可能耗尽宝贵的卡路里,对人体无益。但现在这种说法已经不再适用现代人了。《柳叶刀》中的另一篇文章称,缺乏锻炼对寿命造成的影响几乎和抽烟差不多

  

  An effort to count the world s sloths

  来数一数世界上的懒汉

  A PAPER in the Lancet, shamelessly timed tocoincide with the Olympic games, comparescountries rates of physical activity. The study itdescribes, led by Pedro Hallal of the Federal University of Pelotas, in Brazil, is the mostcomplete portrait yet of the world s busy bees and couch potatoes. It suggests that nearly athird of adults, 31%, are not getting enough exercise.

  《柳叶刀》①的一篇文章对世界各国人民进行体育锻炼的比率做了一个比较,而这篇文章的发表时间竟有意选在了奥运会召开之际。文章中的研究由巴西佩洛塔斯联邦大学的Pedro Hallal主导,是迄今为止对世界上的勤劳之人和电视懒虫最为完整的描绘。研究显示,世界上有将近三分之一的成年人缺乏锻炼。

  That rates of exercise have declined is hardly a new discovery. Since the beginning of theindustrial revolution, technology and economic growth have conspired to create a world inwhich the flexing of muscles is more and more an option rather than a necessity. But onlyrecently have enough good data been collected from enough places to carry out the sort ofanalysis Dr Hallal and his colleagues have engaged in.

  人们的锻炼比率有所下降这并不是什么新发现。自从工业革命开始后,科技和经济发展合谋创造了一个新世界,在这个世界里,锻炼身体越来越成为人们的一种选择,而非迫切的需要。但直到最近,Hallal博士和他的同事才从足够多的地区收集到了充足的数据来进行这类分析研究。

  In all, they were able to pool data from 122 countries, covering 89% of the world spopulation. They considered sufficient physical activity to be 30 minutes of moderateexercise five days a week, 20 minutes of vigorous exercise three days a week, or somecombination of the two.

  Hallal博士和他的同事总共收集了122个国家的数据,覆盖了89%的世界人口。他们认为,充足的体育锻炼应该是每周五天进行半小时的适量运动,或是每周三天进行20分钟的激烈运动,或者对这两者进行适当结合。

  There are common themes in different places. Unsurprisingly, people in rich countries are lessactive than those in poor ones, and old people are less active than young ones. Lessobviously, women tend to exercise less than men34% are inactive, compared with 28% ofmen. But there are exceptions. The women of Croatia, Finland, Iraq and Luxembourg, forexample, move more than their male countrymen.

  不同的地区出现了同样的模式。富裕国家的人比那些贫穷国家的人锻炼得更少,老人比年轻人锻炼得更少,这一点在意料之中。但较为隐秘的一个现象是,女性通常比男性锻炼得少。女性懒惰人数占总人数的34%,而男性却只占了28%。但是也有例外情况,如克罗地亚、芬兰、伊拉克、卢森堡这几个国家的女性锻炼得就比本国男性同胞多。

  Malta wins the race for most slothful country, with 72% of adults getting too little exercise.Swaziland and Saudi Arabia slouch in close behind, with 69%. In Bangladesh, by contrast,just 5% of adults fail to exercise enough. Surprisingly, America does not live up to itssluggish reputation. Six Americans in ten are sufficiently active by Dr Hallal s definition,compared with fewer than four in ten Britons.

  马耳他有 72%的成年人缺乏锻炼,成为世界上最懒的国家。斯威士兰和沙特阿拉伯紧随其后,懒惰人数占全国的69%。相比之下,孟加拉国只有5%的成年人缺乏锻炼。让人吃惊的是,美国竟然没有人们所说的那么懒。根据Hallal博士的标准,十个美国人中有六个拥有足够的锻炼,而相比之下,十个英国人中拥有足够锻炼的人还不到四个。

  In an accompanying analysis of people s habits, Dr Hallal found equally wide differences. InSouth-East Asia fewer than a quarter sit for at least four hours each day; in Europe 64% do.And even neighbours may differ. Only 2% of Swiss walk to work, whereas 23% of Germansdo so.

  同时Hallal博士还对人们的生活习惯进行了分析,发现在这方面不同地区的人差别也很大。在东南亚,每天至少坐四小时的人不到四分之一,但在欧洲这样的人却占了总人口的64%。而且即使是邻国之间差别也很大。在瑞士,只有2%的人走路上班,但在德国却有 23%的人这样做。

  These high rates of inactivity are worrying. Paradoxically, human beings seem to haveevolved to benefit from exercise while eschewing it whenever they can. In a state of natureit would be impossible to live a life that did not provide enough of it to be beneficial, whileover-exercising would use up scarce calories to little advantage. But that no longerpertains. According to another paper in the Lancet, insufficient activity these days hasnearly the same effect on life expectancy as smoking.

  这么高的懒惰率实在令人担忧。人类似乎已经进化到一种自相矛盾状态,尽管运动十分有益,但人类却唯恐避之不及。在自然状态下,缺乏锻炼的生活是不可能对人有益的,但过度锻炼又可能耗尽宝贵的卡路里,对人体无益。但现在这种说法已经不再适用现代人了。《柳叶刀》中的另一篇文章称,缺乏锻炼对寿命造成的影响几乎和抽烟差不多

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商