低头党手机上网比例首超电脑

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

低头党手机上网比例首超电脑

  低头党手机上网比例首超电脑   The number of people who surf the Internet via mobile devices in China has for the first time exceeded the number using computers to go online, an industry report said on Monday.   周一发布的一份互联网发展报告显示,中国手机上网人数首次超越电脑上网人数。   The number increased by 14.42 million over the past six months, so that now 83.4 percent of Chinas Internet surfers are using mobile phones to go online, according to the report issued by the China Internet Network Information Center, a government-backed industry administrative body.   根据中国互联网络信息中心的一份报告,上半年中国网民数量增长了1442万人,83.4%的网民使用手机上网。   The total number of Chinese netizens was 632 million by the end of June, 527 million of whom logged onto the World Wide Web through their smartphones, the report said.   报告称,截止6月底中国网民总数达到6.32亿,其中5.27亿网民使用手机上网。   It is the first time that the number of mobile Internet users has surpassed that of those surfing the Web in traditional ways, such as with personal computers and laptops, said Liu Bing, deputy director with the CINIC.   CINIC副主任刘冰说,这是手机上网人数首次超越传统PC。   In other words, the mobile phone can be regarded as the key terminal device for Chinese to get online, he said.   他说,换句话说,我们可以认为手机是中国网民的重要上网终端。   As the mobile network has taken the lead in the countrys Internet development, its status has also become firmer among netizens, he said.   他还表示,随着移动网络引领国内互联网的发展,手机上网在网民中的地位也会变得更为稳固。   The increasing number of smartphone owners has driven a rapid rise in e-commerce, instant messaging and entertainment applications, which reflects a diverse demand of netizens, he said.   手机用户人数增长推动了电子商务、即时通讯和娱乐应用的快速发展。反映了网民的多元化需求,他说。   According to the report, the number of users who use mobile phones to make payments has increased 63.4 percent from January to June, with the growth of payment apps likewise surging in that period.   根据该报告,今年1月至6月,手机支付用户人数增长了63.4%,支付应用的发展也十分迅猛。   The mobile payment is becoming much closer with consumers and it has been making greater contributions to e-commerce development, Liu said.   刘冰说,移动支付变得越来越贴近消费者,对电子商务发展做出的贡献越来越大。   Yin Jingxue, a mobile Internet analyst, confirmed that mobile devices have played the more important role in Web development in the country.   移动互联网分析师尹晶雪也表示,移动设备在中国互联网发展中的作用变得更为重要。   Instant messaging applications such as Weibo and Wechat are still used the most among mobile Internet users, followed by online shopping apps, including Taobao and Jingdong, Yin said.   尹晶雪说,在移动互联网使用人群中,如微博和微信等即时通讯应用的使用率最高,接下来是网络购物应用,包括淘宝和京东。   People aged 20 to 40 are the main mobile Internet users, Yin said, adding that they are more likely to try new applications.   移动互联网用户以20-40岁人群为主,她补充道,他们还更愿意尝试新的应用。   She said she does not think that mobile devices will replace computers. Instead, different Internet users will find their own channels to get online and apps will be promoted in accordance with their various demands, she said.   她认为手机不会代替电脑,表示不同的互联网用户会找到自己不同的上网渠道,而我们要根据他们不同的需求来推广应用。

  

  低头党手机上网比例首超电脑   The number of people who surf the Internet via mobile devices in China has for the first time exceeded the number using computers to go online, an industry report said on Monday.   周一发布的一份互联网发展报告显示,中国手机上网人数首次超越电脑上网人数。   The number increased by 14.42 million over the past six months, so that now 83.4 percent of Chinas Internet surfers are using mobile phones to go online, according to the report issued by the China Internet Network Information Center, a government-backed industry administrative body.   根据中国互联网络信息中心的一份报告,上半年中国网民数量增长了1442万人,83.4%的网民使用手机上网。   The total number of Chinese netizens was 632 million by the end of June, 527 million of whom logged onto the World Wide Web through their smartphones, the report said.   报告称,截止6月底中国网民总数达到6.32亿,其中5.27亿网民使用手机上网。   It is the first time that the number of mobile Internet users has surpassed that of those surfing the Web in traditional ways, such as with personal computers and laptops, said Liu Bing, deputy director with the CINIC.   CINIC副主任刘冰说,这是手机上网人数首次超越传统PC。   In other words, the mobile phone can be regarded as the key terminal device for Chinese to get online, he said.   他说,换句话说,我们可以认为手机是中国网民的重要上网终端。   As the mobile network has taken the lead in the countrys Internet development, its status has also become firmer among netizens, he said.   他还表示,随着移动网络引领国内互联网的发展,手机上网在网民中的地位也会变得更为稳固。   The increasing number of smartphone owners has driven a rapid rise in e-commerce, instant messaging and entertainment applications, which reflects a diverse demand of netizens, he said.   手机用户人数增长推动了电子商务、即时通讯和娱乐应用的快速发展。反映了网民的多元化需求,他说。   According to the report, the number of users who use mobile phones to make payments has increased 63.4 percent from January to June, with the growth of payment apps likewise surging in that period.   根据该报告,今年1月至6月,手机支付用户人数增长了63.4%,支付应用的发展也十分迅猛。   The mobile payment is becoming much closer with consumers and it has been making greater contributions to e-commerce development, Liu said.   刘冰说,移动支付变得越来越贴近消费者,对电子商务发展做出的贡献越来越大。   Yin Jingxue, a mobile Internet analyst, confirmed that mobile devices have played the more important role in Web development in the country.   移动互联网分析师尹晶雪也表示,移动设备在中国互联网发展中的作用变得更为重要。   Instant messaging applications such as Weibo and Wechat are still used the most among mobile Internet users, followed by online shopping apps, including Taobao and Jingdong, Yin said.   尹晶雪说,在移动互联网使用人群中,如微博和微信等即时通讯应用的使用率最高,接下来是网络购物应用,包括淘宝和京东。   People aged 20 to 40 are the main mobile Internet users, Yin said, adding that they are more likely to try new applications.   移动互联网用户以20-40岁人群为主,她补充道,他们还更愿意尝试新的应用。   She said she does not think that mobile devices will replace computers. Instead, different Internet users will find their own channels to get online and apps will be promoted in accordance with their various demands, she said.   她认为手机不会代替电脑,表示不同的互联网用户会找到自己不同的上网渠道,而我们要根据他们不同的需求来推广应用。

  

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 主题模板 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 社区电商