幼儿英语话剧剧本(精选10篇)
幼儿英语话剧剧本
幼儿英语话剧剧本(精选10篇)
剧本主要是由台词和舞台指示组成的,是戏剧艺术创作的文本基础,编导与演员演出的依据。与剧本类似的词汇还包括脚本、剧作等等。它是以代言体方式为主,表现故事情节的文学样式。以下是小编收集的幼儿英语话剧剧本(精选10篇),欢迎鉴赏!
幼儿英语话剧剧本1
a lamb lives one side of the fense, a wolf is in the other, one day the lamb is thirsty, and the wolf has a bottle of water.
lamb: i am thirsty, i want to drink the water~
wolf: no, you can not!
lamb: why? i am thirsty~
wolf: the water is mine
lamb: if you give me the water, i will tell you a secret.
wolf: what secret?
lamb: after you give me the water.
wolf: do'not cheat on me~
then gives the bottle to the lamb
lamb: ok, a pig will go to the hill in the evening
wolf: ok, i will go and eat it!
then the wolf goes to the hill
but a hunter lives there and shot the wolf.
篱笆的两头跟别住着小羊和老狼,有一天小羊渴了,老狼有一瓶水.
小羊: 我渴了,想喝水~
老狼: 不给!
小羊: 为什么?我真的渴了~
老狼: 水是我的!
小羊: 你要是给我水,我就告诉你一个秘密.
老浪: 什么秘密?
小羊: 你给我水我才告诉你呢!
老狼: 你可别骗我!
然后就把水给了小羊.
小羊: 一只小猪今天晚上要到山上去~
老狼: 好吧~我去把他吃了~~
老狼于是就跑到山上去了~
山上住着一个猎人,把老狼打死了~
幼儿英语话剧剧本2
The Clever Rabbits(聪明小兔)
角色:
Red Eyes(红眼睛)Long Ears(长耳朵)Short Tail(短尾巴)
Big Wolf(大灰狼)Mother Rabbit(兔妈妈)
Storyteller翻译官
道具 房子,玩具、凳子,桌子,一棵树等。
布景 一座有门的房子里摆着一张桌子、几个凳子和一些玩具。
SceneI Three Rabbits(三只小兔子)
(一)
Storyteller:The Mother Rabbit has red Eyes,Long Ears and Short Tail.
兔妈妈有三个孩子,她给他们起名叫红眼睛、长耳朵和短尾巴。)
Red Eyes:(Coming to the front.上前。)
Hello!I"m Red Eyes.Glad to see you.
(你好!我是红眼睛。见到你很高兴。)
Long Ears:(Touch his long ears.着他的长耳朵。)
Hi!How do you do? Nice to see you.My name is Long Ears.
(嗨!你好!很高兴见到你。我叫长耳朵。)
Short Tail:(Show his tail.展示他的尾巴。)
Hello,boys and girls! I"m Short Tail.
(小朋友们,你们好!我是短尾巴。见到大家我很高兴。)
After this,they are playing games in随后,他们就在房子里玩游戏。)
(二)
Storyteller:A big wolf is hiding be-idea.Just then,the Mother Rabbit is the arm.
(一只大灰狼正躲在树后,他在打着坏主意。这时,兔妈妈提着一篮子萝卜回来了。) Mother Rabbit:(Singing a song.唱起了歌。) Little Rabbits,open the door.
(小兔子乖乖,把门开开,妈妈回来了。)
Big Wolf:Ah,I know their secret.啊,我知道他们的秘密了。)
Mother Rabbit:(Walking into the house.进了家门。)
Good evening,my children.Are you hungry?
Let"s have supper!
(晚上好,孩子们!你们饿了吧?咱们吃晚饭吧。)
Storyteller: The Big Bad Wolves(大灰狼来了)
Storyteller:Then next day,the(第二天,兔妈妈要出门了。)
Mother Rabbit:I am going to pick the door ,don"t open the door for strangers (我要去采蘑菇。千万记住,不要给陌生人开门。)
All:OK.
Storyteller:Three rabbits close the a while,they hear some one knocking at door.
Big Wolf:(Learn to sing.学着唱。)Little Rabbits,open the door.
Mother coming back.
(小兔子乖乖,把门开开,妈妈回来了。)
Red Eyes and Short Tail:Mother is(妈妈回来了。)
Long Ears:(Stop them opening the阻止他俩开门。)No.It"s not our mother.That isn"t like Mother"s voice. (不对。不是妈妈,那不像妈妈的声音。)
Red Eyes:Let me see.It"s not really(让我来看看。果然不是妈妈。)
Big Wolf:(Bang!Bang!Bang!)I"m your mother.Open the door in a hurry.
(我是你们的妈妈,快开门啊。)
Long Ears:All right.You must show your tail.
(好吧。那你必须把你的尾巴从门缝里伸进来)
Big Wolf:OK.
Storyteller:The clever rabbits clip the(小兔子把大灰狼的尾巴夹住了。)
Mother Rabbit:You Big Bad Wolf!(你这个大灰狼!)
Storyteller:With her words,she hits(说着,她捡起棍子狠狠地打大灰狼。)
Big Wolf:Oh.My God!My tail hurts.(噢。我的天啊!我的尾巴受伤了。)
Storyteller:The wolf"s tail is broken.
mother"s voice,they open the door and hug their mother.
(大灰狼的尾巴被夹断了,他逃走了。小兔子听到妈妈的声音,打开门,扑进妈妈的怀里。)
Mother Rabbit:My clever children.(我的乖孩子们。)
幼儿英语话剧剧本(二)
音乐:apple(小熊表演)
Bears: Today is our birthday. We are so happy!
Rs: Knock, knock, knock. (敲门声起)
Bears: Who’s that?
Rabbit1: I am **.
R2: I am **.
Rs: We are rabbits.
Bs: Come in ,please.(开门,请进)
Rs: Happy birthday!(送花)
Bs: Thank you. Please take a seat.(做手势,请坐)
小熊把花插好
Ds: Knock, knock, knock. (敲门声起)
Bs: who’s that?
D1: I am **.
D2: I am **.
D3: I am **.
Ds: We are dogs.
Bs: Come in ,please.
Ds: Happy birthday!
Bs: Thank you. Please take a seat.
小熊把花插好
Cs: Knock, knock, knock. (敲门声起)
Bs: who’s that?
C1: I am **.
C2: I am **.
C3: I am **.
Cs: We are cats.
Bs: Come in ,please.
Cs: Happy birthday!
Bs: Thank you. Please take a seat.
小熊把花插好, 拿水果招待客人
Bs: Which friut do you like ?
Rs: It is red. It is raund.
Bs: Oh! It’s apple. Here you are.
Rs: Thank you.(做吃状)
Ds: It’s yellow .It’s long.
Bs: Oh! It’s banana. Here you are.
Ds: Thank you.
Cats: It’s oraner .It’s raund.
Bs: Oh! It’s oranger. Here you are.
Cs: Thank you.
小熊面向观众道白
Bs: Today is our birthday. We are so happy.
转身招呼小动物们
Bs: Let’s singing , let’s dancing.
As: Ok!
歌曲:Hello!
<结束>
幼儿英语话剧剧本(三)
人物: rabbit(小兔),fox(狐狸),monkey(小猴),tortoise(乌龟),mummy bear(熊妈妈),baby bear(熊宝宝),lion(狮子),bird(小鸟)。
布景:大森林背景,舞台右角是一座小房子,一棵木瓜树,中间有一棵大树,舞台左角有一块大石头,左角后台阶上有两棵桃树。
(大幕在抒情、优美的音乐声中徐徐开启)
:In this beautiful forest, There live many lovely animals, they love each other and live a happy life!
在一个美丽的大森林里,住着许许多多的小动物,他们在一起相亲相爱,生活得可幸福了!
第一景:小动物群舞
小兔舞 (音乐:活泼、轻快、跳跃)
狐狸舞 (扭动腰肢,跳节奏感极强的迪斯科)
乌龟舞 (一伸一缩,音乐:缓慢、低沉、滑稽)
小猴舞 (调皮、灵巧,可用西游记主题曲)
(音乐转为轻柔、舒缓,小兔一人旋转跳舞,音乐渐弱转为流水声,舞台灯光转暗,布景为湖边,木瓜树下。)
第二景::"咕咚"(清晰而响亮)
小兔:(吃惊的样子,四处看看)What’s the matter?
什么东西?
(倒退几步,拔腿就跑,正好撞上了狐狸。)
狐狸:(奇怪的神情)What’s the matter? Why are you running?
跑什么呀?出了什么事?
小兔:(气喘嘘虚的样子):"Gu dong, Gu dong is coming."
咕咚,咕咚来了。
狐狸:(害怕的样子):Oh! Horrible, let’s run.
哇!太可怕了,让我们跑吧!
(这时候,熊妈妈提着篮子和熊宝宝从树后走出来,正好看到慌慌张张奔跑的小兔和狐狸。)
熊妈妈:(很惊奇的样子):What’s the matter? Why are you running?
出了什么事?你们跑什么呀?
小兔、狐狸(合):Gu dong is coming.
小熊:(害怕并躲在妈妈的怀里)mummy mummy, I’m frightened.
妈妈、妈妈,我害怕!
熊妈妈:(安慰宝宝)Oh! dear, Don’t be frightened, let’s run quickly.
乖宝宝,别害怕,让我们跑吧!快,快
(小猴、小鸟、乌龟在另一角台阶的桃树上看到,感到很奇怪)
小猴:(指着奔跑的小动物)Why? Why are they all running?
为什么,为什么他们都在跑?
乌龟:(很神秘的样子)Perhaps, A monster!
也许,是妖怪来了!
小猴、小鸟:(非常恐惧的样子)Oh, horrible, let’s run!
啊呀!太可怕了,快跑呀!
乌龟:(慌慌张张地跟在后面)wait! just wait.
等一等!
(大狮子正在一块石头下睡觉,众人吵吵闹闹的声音吵醒了它。狮子大吼一声,伸伸懒腰。)
狮子:(很生气的样子) It’s very noise! Why ? why are you all running ?
太吵了,你们为什么都在跑呀?
众人合:(上气不接下气的样子)Gu dong, Gu dong is coming.
狮子:(感到很奇怪)Gu dong , What is it ? Where is it?
"咕咚",什么东西?在哪里?
(大家你看着我,我看着你,都在摇头。)
小猴:(问熊妈妈)Where?
在哪里?
熊妈妈:(摇摇头,)I don’t know.(转而问狐狸)Where
我不知道。 在哪里?
狐狸:(摇摇头,)I don’t know.(转而问小兔)Where?
我不知道。 在哪里?
(众人把目光都集中在小兔的身上。)
小兔:(挠挠脑袋,指着对面)It’s over there.
就在那边!
狮子:(很神气的样子)Let’s go and see.
走,去看看。
(大伙互相看看,都表现出非常害怕的样子。)
狮子:(拍拍胸脯,很勇敢的样子)come on, follow me.
走,跟我走!
(音乐响,一段雄壮有力的进行曲,众人排着整齐的队伍,大踏步地往前走,快到树下时,脚步慢下来。音乐停,全场一片寂静。)
狮子:(四处张望)Where? There is nothing here.
在哪里?什么都没有啊!
(正在这时候,一阵风吹来,咕咚一声,一棵木瓜掉进了湖里。)
小猴:(指着湖边)Oh! It’s a papaya! Gu dong is a papaya!
噢!原来是木瓜呀!
(众人大笑,大幕在笑声中徐徐落下。)
The end.
全剧终
幼儿英语话剧剧本3
小松鼠:(软翻上)
小猴:(围着小松鼠)Great! Great! Let me have a try.
棒极了!棒极了!让我也来一个。
狐狸:(追上)Hi! You two, don’t play any more. The forest concert is going tobegin.
嗨!你们两个,别再闹了。森林音乐会将要开始了。
You’dbetter go and prepare for it.
你们最好快去做准备工作吧!
小猴:Look,I’m just preparing for it.
看,我不正在排练吗?(准备前滚翻)
狐狸:Younaught monkey! Don’t play any more.
你这个调皮的猴子,别贪玩了。
小松鼠:Let’sgo! Little monkey!
我们走吧!小猴!
小猴:Wouldyou like to go with us, Fox?
你和我们一起走吗?狐狸?
狐狸:Thanks!But I’m going to invite the peacock to our concert. I’ll be back soon.
谢谢!但我还要去请孔雀来参加我们的音乐会。我马上就回来。
松鼠、小猴:See you later!
等会见!
狐狸:Seeyou later!
等会见!
(自言自语地)My beautiful peacock. Where are you? Can you hear me? (狐狸下)
美丽的孔雀。你在哪里?你能听到我在叫你吗?
孔雀(上):Hi, I’m a peacock! Look! How pretty I am! My colorful feathers.
大家好!我是孔雀。看!我多漂亮啊!我五彩缤纷的`羽毛。
My beautiful cockscomb. Who have these just like mine? Oh! What are you saying?
美丽的冠子。你们谁有呢?哦!你说什么?
Have I got any friends? Oh, no, no. I don’t need any friends. My only friend isme.
我有没有朋友?哦,不、不。我不需要任何朋友。我自己就是我的朋友。
狐狸(上):Hello! My beautiful peacock. I’m looking for you everywhere.
你好!美丽的孔雀。我正到处找你呢。
孔雀:Lookingfor me?
找我?
狐狸:Oh,yes! We are holding a forest concert. Would you like to join us?
哦,是的!我们要举行一个森林音乐会。你愿意一起参加吗?
孔雀:Oh,no, no. I never play with any ugly ones. Look! Your ears are so long.
哦,不,不。我从不和丑陋的人一起玩。看!你的耳朵这么长。
Theyare terrible. And all of your friends are ugly too. Do you think so?(对观众)
他们太可怕了。并且你所有的朋友都和你一样丑陋。你们说呢?
狐狸:Mybeautiful peacock. You are too proud. That’s bad for you. Although we are notbeautiful, we’ll help you when necessary. Please be our friend. And please takepart in our concert
美丽的孔雀,你太骄傲了。这对你不好。虽然我们并不漂亮,但我们会帮助你, 在你困难的时候,请成为我们的朋友吧!并请参加我们的音乐剧吧!
Weall like your dances.
我们都喜欢你跳舞。
孔雀:Oh,no, no. I never dance for any ugly ones. And I’ll never need your help.
哦,不,不,我从不为丑陋的人跳舞。并且我不需要你们的帮助。
狐狸:Mybeautiful peacock…
美丽的孔雀……
孔雀:(打断狐狸的话)Don’t say any more. You ugly fox.
你别说了,丑陋的狐狸。
狐狸:Oh,I have to leave now. You are too proud.
哦,我必须走了。你太骄傲了。
孔雀:(独白)Oh, what a lovely day. The sun is shining brightly. Why not havea good sleep under this tall tree?
啊,阳光多好啊。让我在这树下美美的睡上一觉。
大灰狼:(自言自语)I’m so hungry. I’m so hungry. Those elves are staying together.
我太饿了。我太饿了。那些小精灵们团结得那么紧。
I hear they are having a forest concert today. I have no chance to catch them.
我听说他们又搞什么森林音乐会。我连抓住他们的机会都没有。
I’m so hungry. Oh, there’s a big hole in the tree. What’s in it? Is thereanything for me?
我太饿了。哦,那棵树里有一个大洞。那里面有什么呢?有什么可吃的呢?
Oh, what’s that? A beautiful peacock. I think I won’t be hungry any longer.
哦,那是什么?一只美丽的孔雀。我想我不会再饿肚子了。
Look! The two fat arms. They are delicious.
看!那两只结实的胳膊。他们定是美味的。
孔雀:(惊吓的)Oh! My god. Who’s that? What are you doing for?
哦!上帝啊!那是什么?你想干什么?
大灰狼:Aha!I’m your good friend. Don’t be afraid.
啊哈!我是你的好朋友。别害怕。
孔雀:Ihaven’t got any friends.
我从来没有朋友。
大灰狼:That’sOK! Otherwise I’ll have no such a chance.
这就对了!否则的话我怎么会有这样的机会呢?
孔雀:You,you are a wolf. You evil one.
你,你是一只大灰狼。你想害我。
大灰狼:Youare right. I’m so hungry. And you are my good dinner.
你说对了。我太饿了。你是我丰盛的午餐。
孔雀:Help!Help!...
救命啊!救命啊!……
大灰狼:Don’trun away. My little dear!
别跑,我的小乖乖。
猴子:(出)Listen! Someone is shouting for help!
听!谁在喊救命!
狐狸、松鼠:(跑上)Who is crying for help?
谁在喊救命?
(幕内)孔雀:Help! Help! A big wolf is going to kill me!
救命呀!救命呀!大灰狼要吃我了!
松鼠:Perhapsit’s the peacock.
好像是孔雀。
猴子:Oh,my god! A wolf is running after her. My friends. Let’s go and help her quickly.
哦,上帝啊!一只狼正在追赶她。我的朋友们,让我们快去帮她。
狐狸:Letme ask Brother Deer to come. Brother Deer! Brother Deer!
我去叫鹿大哥。鹿大哥!鹿大哥!
孔雀:Help!Help! (声音渐弱,倒下,狼正要扑过去)
救命!救命!
鹿:(出)Stop!Stop! You evil one.
住手!你这可恶的大灰狼。
猴子、松鼠:Stop! Stop! You evil one.
住手!你这可恶的大灰狼。
大灰狼:Getaway! You! Get away! Or I’ll kill you.
滚开!小东西!滚开!要不我就杀了你。
鹿:Ifyou don’t want to die. You’d better leave here right now.
如果你不想死的话。你最好马上离开这儿。
大灰狼:Forgiveme! Forgive me!
饶了我吧!饶了我吧!
鹿:Don’tbully us again.
以后不许再伤害我们的朋友。
大灰狼:Iwon’t.! I won’t!
不敢了!不敢了!
孔雀:Thankyou!Thank you very much. I would havedie but for you!
谢谢你!谢谢你!要不我早就死了。
猴子:Don’t cry any more!
别哭了。
鹿:Letme have a look at your wound. Nothing serious!
让我给你检查一下,没事的。
狐狸:Mybeautiful peacock!Let me help you!
美丽的孔雀,让我来帮助你。
孔雀:Thanksa lot! Let me be your friend. Let me give you my beautiful dance.
谢谢你们,让我成为你们的朋友吧!让我为你们表演最美的舞蹈。
众:Welcome!Welcome!
欢迎欢迎!
鹿:Nowlet’s go and have our forest concert.
现在让我们一起去开森林音乐会吧!
众:Ok!Let’s go together!
好!我们走!
幼儿英语话剧剧本4
小白兔:(唱”Rabbit, Rabbit, Carrot Eater”)
Rabbit, rabbit, carrot eater.
He says there is nothing sweeter,
Than a carrot everyday,
Munch and crunch and run away.
小狮:Hi, rabbit! I am hungry.Roar, roar!(小声地)
小白兔:Do you want some carrots?
小狮:Yes, please.
(小白兔递给小狮一根红萝卜)
小狮:Thank you.
小白兔:Carrots are the best food.
小狮:(吃了一口)Yuck! I don’t like it.Anyway, thank you, rabbit.
(还红萝卜给小白兔)
小白兔:You are welcome.
(边跳边唱”Rabbit, Rabbit, Carrot Eater” 离开)
幼儿英语话剧剧本5
经典童话剧《灰姑娘》
角色:Cinderella, 父亲,继母, Helen, Jerry, Fairy, Prince, Ministers, Soldier 1, Soldier 2,马2匹,Peagion,cat , dog 旁白
服装:公主礼服4套,父亲服装1套,王子礼服1套,士兵礼服2套,马服装2套,鸽子服装,猫服装、狗服装
道具:马车、请柬、魔杖、水晶鞋、钟、头饰、伴奏音乐磁带 剧本:
第一场
旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, her father loved her very much.
Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them? Cinderella: Yeah, thank you, Dad.
Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife. Look, her step mother and her new sisters are coming.
Stepmother: Helen, Helen, look, how beautiful the house is!
Helen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychee. Wow, I like them.(吃水果)
Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) Cinderella: Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me. Jerry: Who are you? Mum, who is she? Stepmother: She is your little sister. Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服)
Helen:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上)
Stepmother: (手指Cinderella,恶狠狠地)Do the laundry and get on with your duties. Clean the floor right away. And what’s more, bring me my breakfast. Helen: Cinderella! Get me my sweater. I feel a little cold.
Jerry: (不耐烦地)Hurry up! Prepare the carriage for me. Give me my gloves. I’ll be late for my date. You’re so, you’re always so sluggish.
旁白:After that, Cinderella had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella.
第二场
旁白:On day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. (敲门声)
Stepmother: Who is it?
Soldier: It’s me. I’m the soldier of the palace.
(打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters. Stepmother: What is it?(打开信看)
(欢呼)Hurry up! Come on! Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls. Two daughters(欢呼): Hooray! I’ll be the queen!
Stepmother: (喜悦、亲切地) Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and make up! (打开衣柜翻找漂亮的衣服) Cinderella: Mum, I want to go ,too. Stepmother: (鄙视地) You? You can’t.
Helen: (双手插腰)Look at yourself, so dirty and so ugly. Jerry : You haven’t a good dress. Helen: You haven’t nice shoes.
Jerry: (嘲笑地)No dress, no shoes? You have nothing. Cinderella: (悲伤地)I want? (话被打断)
Stepmother: Helen, Jerry, are you ready? Let’s go.
Cinderella: Oh, my friends. I really want to go. What shall I do? Cat, Peagion, Dog: Don’t be so sad, Cinderella. At least, we are with you.
Fairy: (同情地抚摩着Cinderella的头)Poor girl, come on, don’t be so sad, dry those tears! let me help you.
Cinderella: (惊讶地Can you help me? Fairy: Yes, of course!
Cinderella: The prince is having a beautiful party. Fairy: Yes, yes, I know.
Cinderella: (沮丧地)No dress, no shoes, I have nothing. Fairy: Now?listen to me, close your eyes? Cinderella: (闭上眼睛)Like this?
Fairy: Yes. Abracadabra! ( 挥摩杖,Cinderella穿上了一套漂亮的舞会礼服和一双水晶鞋) Animals: Wow, how beautiful!
Cat: You’re the most beautiful girl I’ve seen.
Dog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party! Peagion: Yes! And the prince will love you at once! Cinderella: It likes a dream. I’m so happy! Thank you!
Fairy: Cinderella, go to the party and dance. Bless you, my child. Enjoy yourself. But remember you must come back before 12 o’clock. Or you will change back as usual. Cinderella: Thank you , I won’t forget. Fairy: (喊)Be careful! Don’t forget the time! Cinderella: I won’t forget.
第三场:
Minister1:(庄严地) Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball. This night, our prince will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front,please!
Minister2:How are they? Which one do you like? Prince: No, I don’t like anyone. (Cinderella come in)
Ministers:(惊奇地) Wow, how beautiful! She’s like a fairy. She’s like a Angel. She’s so lovely. She’s like a princess. How pretty the girl is!
Prince: (走上前去拉手)Pretty princess, may I dance with you? Cinderella: (大方地)I’d like to. (music and dance)
(one person pick up a clock)
Cinderella: (焦急地)Oh, it’s five to twelve. it’s time to go back. Oh, my goodness! Prince: (奇怪地)What’s the matter?
Cinderella: (惊慌地跑出去)It’s midnight. It’s almost midnight. I must go now.(慌忙中掉了一只鞋)。
Prince: (向前追去)Wait, princess, wait! (拿起鞋) Pretty princess! Why are you leaving? I must find you! Soldiers! Soldiers: Yes!
Prince: Take the shoe to every house. You must find the girl for me. Soldiers: Yes, your highnesss! 第四场
旁白:The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe. Whoever the shoe fitted well would be the bride of the prince. (士兵拿着一只水晶鞋,敲门)
Stepmother: What’s the matter, soldiers?
Soldier1: Are there any young girls in your family, madam? Soldier2: The pretty princess lost her shoe in the palace. Soldier3: The prince wants to find her and marry her. Helen: (跑上去)Let me try.The shoe is mine.
Soldier1: No,it’s not yours. It’s too small for you. Helen: (抢过鞋)It’s mine. Let me try it.
Soldier2: No, it’s not yours, it’s too small for you.
Stepmother:(夺下鞋) Hi, come on, maybe it’s mine. Let me try it.
Soldier3:(摇头)Oh, my god, it couldn’t be yours. Do you have another daughter? Cinderella: (从楼梯上走下来)Hello, gentlemen, may I try it? Stepmother :(厌恶地)You? Go away! Helen: Look at yourself!
Helen: So dirty and so ugly!
Head Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on, please! Cinderella: Thank you! (试鞋)
Soldiers: (惊喜地)Wonderful! It’s yours! It fits for you very well! Soldier1:(Call prince)5535240
Prince: Hello, this is prince speaking!
Soldier1: Good news, your highnesss! We have found the beautiful girl. Prince: Really? That’s wonderfull! I’ll come at once.
Fairy: My child, happy time is coming. Let me help you again.(Y魔棒一挥,Cinderella穿上了漂亮的礼服。) (Prince comes in)
Prince: (真挚地)Oh, my deariest princess, Would you like to go with me and be my queen? Cinderella: (喜悦地) OK!
Stepmother and sisters: How did it happen?(昏倒)
旁白:Cinderella found her happiness. The prince and her held a grand wedding ceremony and they lived in happiness from then on.
幼儿英语话剧剧本6
( 两只小蝴蝶跟着妈妈随着音乐的节奏飞出场。)
Butterflies’ Mother: Have a good day! Bye—bye!
Butterflies: Bye—bye, Mommy! ( 两只小蝴蝶随着音乐的节奏飞来飞去)
T(倾听): Wow! A new world! How nice!
Bs: Good morning。
T: Good morning。 Who are you?
Bs: We’re butterflies。 Who are you?
Ts: I’m little tadpole。 Let’s be friends。
Bs: All right。 Let’s play。 OK?
Ts: OK!
(music。小蝌蚪、蝴蝶跳舞,然后蝴蝶妈妈过来了)
Butterflies’ Mother: Oh! My darling!
Bs: Mummy! Mummy! This is little tadpole。
Butterflies’ Mother: Nice to meet you。
T:Nice to meet you,too。
Ms: Oh ! my Darling, are you hungry?
Bs: Yes, yes, I’m hungry。
Ms:OK! Let’s go home。
Bs: Goodbye, little tadpole。 (蝴蝶妈妈把小蝴蝶们带走了。)
T(哭泣): Where’s my mummy? …Where’s my mummy?
(鱼出场)
T: Mummy! Mummy!
F: Good morning, Little Tadpole。
T: Good morning, Are you my Mummy?
F: No, I’m not。
T: Where’s my Mummy?
F: Sorry, I don’t know。
(鸭子出场)
D: Ga—ga—ga—ga—ga。
T: Mummy! Mummy!
D: Good morning, Little Tadpole。
T: Good morning, Are you my Mummy?
D: No, I’m not。
T: Where’s my Mummy?
D: Your mummy has four legs。
T: Thank you。
D:Goodbye。 Little Tadpole。
T:Goodbye。
(乌龟出场)
T: Mummy! Mummy!
Tor: Good morning, Little Tadpole。
T: Good morning。 Are you my Mummy?
Tor: No, I’m not。 Your Mummy is green。 She’s over there。
T: Thank you。
Tor: Goodbye。 Little Tadpole。
T:Goodbye。
(青蛙出场)
M: oh! My baby!
T: Mummy! Mummy!
M: Oh! My baby!
T: Mummy! Mummy! I miss you。
M: I miss you, too。 (music。 两人拉手转圈 )
M: Let’s go home。 Ok?
T: Ok!
M&T: Goodbye!
(music。 青蛙妈妈带领小蝌蚪离开)
幼儿英语话剧剧本7
故事背景:红蝴蝶、黄蝴蝶、蓝蝴蝶他们是形影不离的好朋友,在一个阳光明媚的夏天,三只蝴蝶来到花园里玩。
剧中人物:红、黄、蓝三只蝴蝶,红花、黄花、蓝花、五色花、太阳公公、云、雨、花草等等。
道具:服饰、背景音乐等
(四朵花出场)one little two little three little flowers,four little five little six little flowers,seven little eight little nine little flowers, ten flowers here we are !
红花:Hello ,I am red flower,
黄花:I am yellow flower
蓝花:I am blue flower
五色花:I am colorful flower .
(太阳公公出场)I am laughing ha ha , I am laughing ha ha , I am laughing ha ha ha, I am laughing ha ha ha ,
太阳:Hello , flowers , good morning .
合:Hello grandpa sun , good morning .
太阳公公:Are you happy today?
合:Yes ,we are happy !(找各自的位置)
(三只蝴蝶出场) you are my sunshine ,my only sunshine, you make me happy , when skies are gray , you have konw dear, how much I love you ,please don’t take my sunshine away !
红蝴蝶:Hello I am red butterfly
黄蝴蝶:Hello I am yellow butterfly
蓝蝴蝶:Hello I am blue butterfly.
合:We are good friends
红蝴蝶:What a beautiful day !
黄蝴蝶:Look ! many beautiful flowers !
蓝蝴蝶:Let’s play there ,ok ?
合:Ok !
背景音乐响起(2B《The butterfly》),蝴蝶在花丛中飞来飞去,突然雷声响起。。。。。。太阳公公下,乌云上,然后雨上
红蝴蝶:Oh ,it is going to rain ,
黄蝴蝶:Where shall we hide ?
蓝蝴蝶:We can hide behind the flower
(他们飞向红花)
红蝴蝶:Red flower , red flower , can we hide here ?
红花:Red butterfly come in ,yellow and blue butterfly go away .
红花:No thank you ,we are good friends ,we never separate,bye bye !
(他们飞向黄花)
黄蝴蝶:Yellow flower , yellow flower , can we hide here ?
黄花:Yellow butterfly come in ,red and blue butterfly go away .
黄花:No thank you ,we are good friends ,we never separate,bye bye !
(他们飞向蓝花)
蓝蝴蝶:Blue flower ,blue flower , can we hide here ?
蓝花:Bule butterfly come in ,yellow and red butterfly go away .
蓝花:No thank you ,we are good friends ,we never separate,bye bye !
五色花:Hei , come here , you can hide here.
合:Thank you !
(太阳公公上)
太阳公公:Rain rain go away ,? rain rain go away,
合:Yeah , thank you grandpasun !
(合唱,花和蝴蝶一起唱歌跳舞)rain rain go away, come again other day ,little butterfly want to paly , rain rain go away 两遍? byebye !
幼儿英语话剧剧本8
这是一个又大又漂亮的池塘。 池水清澈,荷叶挨挨挤挤的。 一天早上, 几只小蝴蝶在池面上飞舞。
( 两只小蝴蝶出场,飞来飞去、玩耍。小蝌蚪在荷叶下睡觉,突然,他们醒了。)
小蝌蚪们:(小蝌蚪伸懒腰,蝴蝶们把小蝌蚪吵醒了,小蝌蚪侧耳倾听,)
小蝴蝶们:Hello.
小蝌蚪们: Hello. Who are you? (你是谁啊?)
小蝴蝶们: We’re butterflies. Who are you?
小蝌蚪们: We’re little tadpoles. How are you?
小蝴蝶们: Fine. Thank you!
(小蝌蚪在荷叶下游涞游去,他们现在很难过)
小蝌蚪们(哭泣): Wu------ Where’s mummy?
小蝴蝶们:Your mummy is in the pond.
(小蝌蚪在荷叶下游涞游去,他们现在很难过)
(鸭子出场)
鸭子: Hello, we are ducks.
蝌蚪们: Hello. Are you my Mummy?
鸭子: No.
蝌蚪们: Where’s my Mummy?
鸭子: Your mummy has four legs. (你们的妈妈有四条腿)
小蝌蚪们: Thank you. Goodbye.
鸭子: Goodbye.
(小蝌蚪在荷叶下游涞游去,他们现在很难过)
(乌龟出场,伸缩着脑袋,游出场)
乌龟: Hello, we are turtles.
小蝌蚪们: Hello. Are you my Mummy?
乌龟: No, Your Mummy is there.(指着跳过来的青蛙)
(青蛙出场)
小蝌蚪们: Mummy! Mummy!(小蝌蚪们很高兴,大叫)
青蛙妈妈: Come here! Come here!
小蝌蚪们: Mummy! Mummy!
青蛙妈妈: Oh, my babies. Let’s go home.
小蝌蚪们: OK!. (高高兴兴地跟妈妈回家)
幼儿英语话剧剧本9
名字:拔萝卜,
角色:小兔Rabbit、小狗Dog、小猴Monkey、山羊Goat
characters: rabbit, dog, monkey, goat
画外音:小兔子肚子饿了,她想找些东西吃。找呀,找了半天。忽然发现小路边的地里长着一根萝卜。
(Rabbit is hungry,she wants to find some food. look for a moment, Suddenly, she find a radish in a filed beside the road.)
兔:啊,一个萝卜!一个大萝卜!我把它拔出来。
R:Oh, a radish! A big radish! Ill pull it out.
哎──嗨──呦!哎──嗨──呦!
Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo!
这萝卜太重了。我拔不出来。
The radish is too heavy. I cant pull it out.
狗:我是小狗。我饿了。哦,兔小姐,你在干什么?
D: Im a dog. Im hungry. Oh, Miss rabbit, What are you doing?
兔:你好,狗先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我拔不出来。
R:Hello, Mr. Dog. A radish, a big radish. Its too heavy. I cant pull it out.
狗:我帮你。咱们一起拔。
D:Ill help you. Lets pull it together.
兔:谢谢你。咱们一起拔。
R:Thank you . Lets pull it together.
兔和狗:一、二、开始!哎----嗨----呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
R&D:One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We cant pull it out.
(小猴走了过来)
猴:我是小猴。我饿了。哦,你们在干什么?
M:Im a monkey. Im hungry. Oh, What are you doing?
兔和狗:你好,猴先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。
R&D:Hello, Mr. Monkey. A radish, a big radish. Its too heauy. We cant pull it out.
猴:我帮你们。咱们一起拔。
M:Ill help you. Lets pull it together.
兔和狗:谢谢你。咱们一起拔。
R&D:Thank you. Lets pull it together.
兔,狗和猴:一,二,开始!哎---嗨---呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
R,D&M:One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We cant pull it out.
(小山羊走了过来)
羊:我是山羊。我饿了。哦,你们在干什么?
G:Im a goat. Im hungry. Oh, what are you doing?
狗、兔和猴:你好,山羊先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。
R,D&M:Hello, Mr.Goat. A radish. a big radish. Its too heavy. We cant pull it out.
羊:我帮你们。咱们一起拔。
G:Ill help you. Lets pull it together.
狗,兔和猴:谢谢你,咱们一起拔。
R,D&M:Thank you. Lets pull it together.
兔,狗,猴和羊:一,二,开始。哎―嗨---呦!这萝卜真大,这萝卜真重。哎―嗨―呦!我们必须使劲干。我们一定把它拔出来。
R,D,M&G:One, two, begin. Ai---Hay---Yo! The radish is big. The radish is heavy. Ai---Hay---Yo! We must work hard. We must pull it out.
兔,狗,猴和羊:哎―嗨―呦!啊,萝卜拔出来了!一个大萝卜!一个重萝卜。我们大家一起吃!
R,D,M&G:Ai---Hay---Yo! Ah, the radish is out! A big radish! A heavy radish! Well eat it together.
(他们一起围着大萝卜唱歌,跳舞。)
幼儿英语话剧剧本10
童话剧:《三只蝴蝶》
角色:太阳公公、乌云、红花、白花、黄花、红蝴蝶、白蝴蝶、黄蝴蝶旁白:花园里有三只美丽的蝴蝶。一只是红的,一只是黄的,还有一只是白的。
(蝴蝶随着音乐自由飞)There are three butterflies in the garden. They are red, yellow, and white.
太阳:太阳出来了。
The sun is rising.
三只蝴蝶:(轮流介绍)我是红蝴蝶,我是黄蝴蝶,我是白蝴蝶。
I'm the red butterfly. I'm the yellow butterfly. I'm the white butterfly.
红蝴蝶:你们看,太阳出来了。
Look, the sun is rising.
黄蝴蝶:天气真好!
What a nice day!
白蝴蝶:我们一起跳舞吧!(它们非常快乐地在花园里跳舞、游戏。)Let's dance together.
旁白:有一天,它们正在草地上玩,突然下起了大雨来。
One day, they are playing on the grass, suddenly it's raining.
(乌云将太阳赶下台)乌云:我来啦!
I'm coming.
白蝴蝶:哎呀,下雨了,我们怎么办?
Oh, it's raining, what should we do?
黄蝴蝶:快找找避雨的地方呀!
Find the shelter.
红蝴蝶:瞧,前面是红花姐姐的家,我们一起去问问吧?
Look, it's the red flower sister's home. Let's go!
旁白:它们一同飞向红花那里,齐声向红花请求说They are flying there.
众蝴蝶:红花姐姐,红花姐姐,大雨把我们的翅膀淋湿了,大雨把我们淋得发冷了,让我们到你的叶子下避避雨吧!"Sister, sister, we are wet, we are cold, please let's go under your leaves.
红花:红蝴蝶的颜色象我,请进来!黄蝴蝶、白蝴蝶,别进来!
The red butterfly looks like me, please come in!
三只蝴蝶(互相看了看)齐声说:我们三个是好朋友,相亲相爱不分手;We are good friends.
要来一块来,要走一块走。
We stay together, we leave together.
旁白:雨下得更大了。三只蝴蝶在雨中飞舞着。
It's raining harder. Three butterflies are flying in the rain.
(乌云在场地中间做下雨状)白蝴蝶:雨下得更大了。
It's raining harder.
红蝴蝶:怎么办,快想想办法。
What should we do?
黄蝴蝶:诶,前面是黄花姐姐的家,我们一起去问问吧?
Oh, Look, it's the yellow flower sister's home. Let's go!
旁白:三只蝴蝶一同飞向黄花那里,齐声向黄花请求说。
They are flying there.
众蝴蝶:黄花姐姐,黄花姐姐,大雨把我们的翅膀淋湿了,大雨把我们淋得发冷了,让我们到你的叶子下避避雨吧!"Sister, sister, we are wet, we are cold, please let's go under your leaves.
黄花姐姐:黄蝴蝶的颜色象我,请进来!红蝴蝶、白蝴蝶,别进来!
The yellow butterfly looks like me, please come in!
三只蝴蝶(手拉手)齐声说:我们三个是好朋友,相亲相爱不分手We are good friends.
要来一块来,要走一块走。
We stay together, we leave together.
旁白:雨越下越大,三只蝴蝶继续在雨中寻找避雨的地方。
It's raining harder. Three butterflies are flying in the rain.
(乌云在场地中间做下雨状)红蝴蝶:雨怎么越下越大呀!
It's raining harder.
黄蝴蝶:快,再找一找避雨的地方。
Find the shelter.
白蝴蝶:前面是白花姐姐的家,我们一起去问问吧?
Oh, Look, it's the white flower sister's home. Let's go!
旁白:三只蝴蝶一同飞向白花那里,齐声向白花请求说They are flying there.
众蝴蝶:白花姐姐,白花姐姐,大雨把我们的翅膀淋湿了,大雨把我们淋得发冷了,让我们到你的叶子下避避雨吧!
Sister, sister, we are wet, we are cold, please let's go into your leaves.
白花姐姐:白蝴蝶的颜色象我,请进来!红蝴蝶、黄蝴蝶,别进来!
The white butterfly looks like me, please come in!
三只蝴蝶(摇摇头)齐声说:我们三个是好朋友,相亲相爱不分手;We are good friends.
要来一块来,要走一块走。
We stay together, we leave together.
旁白:三只蝴蝶在大雨里飞来飞去,找不着避雨的地方,真着急呀!可是它们谁也不愿意离开自己的朋友。这时候,太阳公公从云缝里看见了,连忙把空中的黑云赶走。
Three butterflies are flying in the rain. They can't find the shelter, but they want to stay together.
At the moment, the sun is coming. Dark clouds go away.
太阳:走走走,别再下了。(乌云灰溜溜地下场)Go away, go away, Stop raining.
旁白:天晴了。
The weather is fine.
太阳把三只蝴蝶的翅膀晒干了。三只蝴蝶迎着太阳,又一块儿在花园里欢快的跳舞、游戏。(蝴蝶随着音乐跳舞。)