高考日语写作万能模板
第一段:
第1句:
模板句1: 今日(きょう)の世界(せかい)においては、平和(へいわ)と発展(はってん)が主(おも)な潮流(ちょうりゅう)である。にもかかわらず、たまに突発的災害(とっぱつてきさいがい)や事件(じけん)が起(お)こる可能性(かのうせい)もある。
翻译:在当今世界上,和平和发展是主要的潮流。但是,有时候会偶尔发生突发性的灾难、事件。
模板句2 :今(いま)では、自然環境(しぜんかんきょう)がこれ以上悪(いじょうわる)くなると、 地球(ちきゅう)が大変(たいへん)なことになるということが広(ひろ)く知(し)られるようになった。オゾン層(そう)の破壊(はかい)、地球(ちきゅう)の温暖化(おんだんか)、酸性雨(さんせいう)、水質汚染(すいしつおせん)、ごみ問題(もんだい)など、身近(みぢか)な自然破壊(しぜんはかい)の例(れい)は枚挙(まいきょ)にいとまがない。
翻译:众所周知的是,如今,自然环境如果再持续恶化,地球将难以承受。臭氧层破坏、温室效应、酸雨、水污染、垃圾问题等等,这些发生在我们身边的自然破坏的例子,不胜枚举。
第2句:
模板句1: 突発的災難(とっぱつてきさいなん)や事件(じけん)は事前(じぜん)に予測(よそく)できない上(うえ)に、大(おお)きな被害(ひがい)を及(およ)ぼす場合(ばあい)も多(おお)いため、防災意識(ぼうさいいしき)や対応策(たいおうさく)を備(そな)えている必要(ひつよう)がある。
翻译:突发性灾难、事件不能事先预测,而且,由于很多情况下带来很大的破坏,因此有必要进行防灾意识、防灾对策的准备。
模板句2:しかし、「今(いま)、地球(ちきゅう)は深刻(しんこく)な危機(きき)におちいっている」といったらおおげさだと思(おも)う人(ひと)がまだ大勢(たいせい)いるが、地球(ちきゅう)の危機(きき)は紛(まぎ)れもない事実(じじつ)なのだ。
翻译:然而,即便是说“如今地球正陷入严重的危机”,很多人以为这言过其实,但是,地球的危机确实是不争的事实。
第二段:
第1句:
模板句1:個人(こじん)として、万一(まんいち)の災難(さいなん)や事件(じけん)に対(たい)して、我々(われわれ)は心構えをしていなければならない。
翻译:作为个人,为应对万一出现的灾难、事件,我们必须要做好心理准备。
模板句2:一(ひと)つは、自分(じぶん)にとって「無駄(むだ)な時間(じかん)を減(へ)らす」ことだ。
翻译:一个是,对于自己而言,减少浪费的时间。
第2句:
模板句1:前(まえ)もって災難(さいなん)があったらどのようにすればいいのか、どうすれば落(お)ち着(つ)けるかという知識(ちしき)を勉強(べんきょう)せざるをえない。
翻译:我们必须要事前学习这一类知识:一旦发生了灾难该如何应对、如何才能够冷静下来。
模板句2:大学(だいがく)に受(う)かるための時間(じかん)が必要(ひつよう)ならば、それに関係(かんけい)のない時間(じかん)を減(へ)らせばいい。
翻译:如果准备大学考试的时间很重要,那么就应减少与之无关的时间花费。
第3句:
模板句1:前(まえ)もって防災意識(ぼうさいいしき)が備(そな)えていたら、落(お)ち着(つ)いた気持(きも)ちで災害(さいがい)や事件(じけん)を対応(たいおう)することもできるし、その損失(そんしつ)を最小限(さいしょうげん)にすることもできると思(おも)っている。
翻译:如果提前做好防灾意识的准备,那么既可以以平静的心情来应对灾害、事件,也可以将损失控制在最小的范围。
模板句2:生活(せいかつ)にはいろいろなことに注意(ちゅうい)を払(はら)う必要(ひつよう)がある。でも、どれもこれも十分(じゅうぶん)な時間(じかん)をとるのは、とうてい無理(むり)な話(はなし)だ。
翻译:在生活中有很多事情值得花费精力。但是,如果什么事情都花费充足的时间,无论如何也是难以办到的事情。
第4句:
模板句1:これを身(み)につけるためには、繰(く)り返(かえ)し行(おこな)う教育(きょういく)が最(もっと)も大切(たいせつ)である。特(とく)に早期学校教育(そうきがっこうきょういく)、家庭教育(かていきょういく)が重要(じゅうよう)である。
翻译:为了掌握它,反复的进行教育是最为重要的。特别是早期的学校教育和家庭教育尤为重要。
模板句2:だから、どうしても自分(じぶん)にとって捨(す)てられないことを捨(す)てられない時間(じかん)を二(ふた)つか三(みっ)つに絞(しぼ)り、それ以外(いがい)は削(けず)らなければならない。
翻译:因此,将对自己最为重要的事情、时间精简为两到三个,其他的都必须舍弃。
第三段:
第1句:
模板句1:一方(いっぽう)、政府(せいふ)として、突発的災難(とっぱつてきさいなん)やさまざまな事件(じけん)への対応策(たいおうさく)を事前(じぜん)に準備(じゅんび)すべきである。
翻译:另一方面,作为政府,应该对突发性灾难、各类事件做预先的准备。
模板句2:時間(じかん)を増(ふ)やす二(ふた)つ目(め)の方法(ほうほう)は「時間(じかん)の密度(みつど)を上(あ)げる」ことだ。
翻译:增加时间的第二个方法是:提高时间的利用密度。
注:其他句式与上一段构成相同,不赘述。
第四段:
第1句
模板句1:自然(しぜん)は有限(ゆうげん)である、どこかで人類(じんるい)が欲望(よくぼう)を自制(じせい)することを学(まな)ばなければ、人類(じんるい)もまた恐竜(きょうりゅう)の二(に)の舞(まい)になる恐れがある。
翻译:自然资源是有限度的,如果人类不能学着控制欲望,就可能重蹈恐龙灭绝的覆辙。
模板句2:人生(じんせい)が短(みじか)いが、時間(じかん)を無駄(むだ)に暮(く)らしがちな人(ひと)が大勢(たいせい)いる。残念(ざんねん)なことに、時間(じかん)を作(つく)る方法(ほうほう)をマスタ(ますた)ーする人(ひと)がとても少ない。
翻译:人生很短,但却有很多人在浪费大好青春。很遗憾的是,只有很少人掌握了创造时间的方法。
第2句:
模板句1:従(したが)って、未来(みらい)に続(つづ)く大切(たいせつ)な自然(しぜん)を守(まも)れば、きっと素晴(すば)らしい未来(みらい)が迎(むか)えられるだろう。
翻译:因此,如果能在未来持续地保卫大自然,那么一定能迎来光明的未来。
模板句2:時間(じかん)を作(つく)れらなければ、もっと有意義(ゆういぎ)な生活(せいかつ)を暮(く)らすことができないのだ。有意義(ゆういぎ)な生活(せいかつ)を暮(く)らせば暮(く)らすほど、真(まこと)の幸福(こうふく)になるというわけである。
翻译:只有创造时间,才能过上更加具有意义的生活。越能过上有意义的生活,也就是说得到了真正的幸福。
以上,希望能帮到大家~如有疑问,欢迎私信我呀~