海边英文句子
紫色夜幕即将垂下,日落时的宁静深沉,仿佛影响着我们的情感与生命。
伟大的灵魂已然彻悟,落日恬静而清明的禅意.仿佛落日一样,散发尽所有的光和热。
随后重新寻找生命的源头,从而使生命走向永恒。
如何理解这个英文句子
你翻译过去就是:你有悲伤居住在悲伤不能居住的地方。
就好比有句英文:If you do not leave, I will in life and death,如果你照常翻译那便是:如果你不离开,我将在生死中。奈何中国文化博大精深,把它翻译成了:你若不离不弃,我比生死相依。
所以这句话也必有其深意,在我看来,这句话的可以理解为 心若向阳,无谓悲伤
有什么唯美的英文句子吗
一定要看到最后一个,不然你会后悔的哟!!!