呼啸山庄的英文好句子汇编60句
呼啸山庄英文好句
导语:《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。以下是小编为大家分享的呼啸山庄英文好句,欢迎借鉴!
【第1句】:我喜欢你,因为你比我更像我自己。
I love you, because you are more like me than I am.
【第2句】:黑色,黑色,是我爱人头发的颜色。
Black, black, is the color of my wife's hair.
【第3句】:骄傲的人给自己种下的悲伤和遗憾。
The pride of the people to their own kind of sorrow and regret.
【第4句】:只有孤独才是真正属于自己一个人的。
Only loneliness is really belong to one's own.
【第5句】:我把我的心给你,你把它捏碎了扔回来。
I give you my heart, you put it crumb throw back.
【第6句】:当我忘了你的时候,我也就忘了我自己。
When I forgot you, I forgot myself.
【第7句】:起来!别让自己退化成了一条下坏的爬虫。
Up! Don't let yourself degenerate into a abject reptile.
【第8句】:惩罚恶人是上帝的事,我们应该学会饶恕。
To punish the wicked is God's business. We should learn to forgive.
【第9句】:没有什么东西能阻挡燃烧的激情,包括死亡。
Nothing can stop the burning passion, including death.
【第10句】:天堂不是我的家园,流泪心碎后,我要重返人间。
Heaven is not my home, tears are broken, I want to return to the world.
【第11句】:时间会让人听天由命,也会带来比快乐更甜美的忧伤。
Time will let the human fate, will also bring more happiness than sweet sorrow.
【第12句】:我心甘情愿的听凭你把我作践到死,只要你觉得好玩。
I let you take me the most willing to spoil to death, as long as you think.
【第13句】:伤害我的人我可以原谅,而伤害你的人呢?我怎能原谅!
I can forgive those who hurt me, and the people who hurt you? How can I forgive!
【第14句】:有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
Who can imagine in the quiet land sleepers would have not sleep peacefully.
【第15句】:整个世界成了一个可怕的纪念馆,处处提醒我她存在过,而我却失去了她!
The whole world has become a terrible Memorial, everywhere to remind me that she was there, and I have lost her!
【第16句】:时间的流逝给他带来的是对命运的屈从和一种比寻常的.欢乐更甜美的沉思。
The passing of time brings to him a sweeter contemplation of fate and a sweeter than usual joy.
【第17句】:我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。
I give my heart to him, but he took it to death, then I put my broken heart throw back to me.
【第18句】:好的东西埋没在一片荒草中,当野草蔓生以后,就盖过了他们不被重视的成长。
Good things lost in a barren, when overgrown, overshadowed their neglected growth.
【第19句】:整个世界成了一个惊人的纪念品汇集,处处提醒着我她是存在过的,而我已失去了她!
The whole world has become an amazing collection of souvenirs, everywhere to remind me that she was there, and I have lost her!
【第20句】:他永远也不会知道我爱他,我爱他不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。
He will never know I love him, I love him not because he is handsome, but because he is more like me than I am.
【第21句】:你是这么强壮,你让时间停滞在这吧,就现在这样!愿你和我就像这荒野一样,永远不变!
You are so strong, you let the time stop in this, right now! May you and I be like this wilderness, will never change!
【第22句】:他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。
He is not as a pleasure, not as much more interesting to me than I am myself, but as I am.
【第23句】:我相信人死后是有灵魂的,因为是我害死你的,所以你尽管来找我,这样我们就又可以在一起了。
I believe that there is a soul after death, because it is I who killed you, so you come to me, so that we can be together again.
【第24句】:如果你不在了,无论这个世界有多么好,它在我眼里也只是一片荒漠。而我就像是一个孤魂野鬼。
If you are not in, no matter how good the world, it is just a desert in my eyes. I like a wandering souls.
【第25句】:你的说法就好比当一个人在水中挣扎,还差一点就能够到岸边时要他休息一会儿一样!我要先上岸,再休息。
You say it is like when a person struggling in the water, but also almost to the shore when he can take a rest for a while! I want to go ashore, and then rest.
【第26句】:我这么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。
I love him not because of who he is, but because of who I am when I am with him. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
【第27句】:你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?
You know I won't forget you as long as I live! When you are at rest, but I have to languish in the torments of hell. That was not enough for your infernal selfishness experience to meet?
【第28句】:我说他的天堂只有一半的活力,他却说我的天堂过于喧闹,就像醉鬼。我说,我一到他的天堂就会昏昏欲睡。他说,我的天堂使他窒息。
I said his heaven only half of the activity, he said I am too noisy, like a drunkard. I said, "I'll be sleepy when I arrive in his paradise.". He said, "my heaven has choked him.".
【第29句】:我爱他脚下的土地,头顶上的空气,他触摸过的每一件东西,他说过的每一句话,我爱他所有的神情,每一个动作,还有他整个人,他的全部。
I love the land on his feet, the air above his head, every thing he touches, every word he said, I love all his looks, every action, and his whole person, his whole.
【第30句】:我很想驻留在那个光辉灿烂的世界去,永远没有烦恼,不是以朦胧的泪眼去看它,也不是以痛苦的心情去追求它,而是真正的和它在一起,在它之中。
I really want to reside in the glorious world, never worry, not to look at it in a mist of tears, also not to pain in the mood to pursue it, but the real and it together, in the midst of it.
【第31句】:你有理由怀着一颗骄傲的心而腹中空空的去睡觉。骄傲的人自讨苦吃,然而,如果你为自己的心胸狭窄感到内心不安的话,那么,你就必须请求宽恕。
You have a reason with a proud heart empty go to bed. The pride of people asking for it, however, if you own mind narrow feel uneasy, then you must ask for forgiveness.
【第32句】:我活着的最大目的,就是他。即使别的一切都全都消亡了只要他留下来,我就能继续活下去。而要是别的一切都留下来,只有他给毁灭了,那我也不要这个世界了。
The biggest purpose of my life is him. Even if all else dies, as long as he remains, I will be able to continue to live. And if everything else is left behind, only he is destroyed, then I don't want the world.
【第33句】:温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了。
Mild and generous people but than arbitrary, arrogant selfish slightly fair a bale, wait for all sorts of situations make two people feel to the interests of the party and not the other thought is mainly concerned with the things, happiness is the end of the.
【第34句】:我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
I don't want you to suffer much more than I do, Heath Cliff. I only wish we never separate: if I have a word to you the next sad, think I in the ground also feel the same sad, for my own sake, forgive me!
【第35句】:我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前流连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象地出在那平静的土地下面的长眠者竟会有不平静的睡眠。
Below the gentle sky, linger in the three pieces of tombstone! Looking at the moths in Shi Nancong and blue bell flower swooping, listened to the soft wind blows in the grass, I wonder who can imagine that in the calm of the land below the rest unexpectedly has not quiet sleep.
【第36句】:他是我活着最大的信念,如果你还在这个世界存在着,那么无论变成什么样,对我来说都有意义,如果你不在了,无论这个世界所么美好,对我来说都是一片荒芜,我就是一个孤魂野鬼。
He is my life biggest belief, if you still exist in this world, so no matter what becomes, for me to have meaning, if you not, regardless of what in the world is beautiful, to me are a barren, I am a ghosts.
【第37句】:我对林惇的爱像像是树林中的叶子:我完全知道,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面恒久不变的岩石。虽然看起来它给你的愉快并不多,却是必需品。
My love for Linton like -- like leaves in the woods: I know exactly how, when winter changes the trees, time will change in the leaves. I like to love forever under Heathcliff's constant rock. Although it seems that it gives you happiness is not much, but it is a necessity.