优美诗歌句子英译
【第1句】: 优美的英文小诗
一见钟情Written by Wislawa Szymborska in PolishTranslated into English By Stanislaw Baranczak & Clare CavanaghThey're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他们彼此都深信,是瞬间迸发的激情使他们相遇。
这种确定是美丽的,然而变幻无常却更为美丽。Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联。
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask themif they don't remember—a moment face to facein some revolving door?perhaps a "sorry" muttered in a crowd?a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer.No, they don't remember.我想问他们,难道不记得两人——曾在某扇旋转门中,面对面相视的那一瞬间?也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——但我知道答案。是的,他们不记得。
They'd be amazed to hearthat Chance has been toying with themnow for years.他们定会感到诧异,得知缘分原来已戏弄他们,多年。Not quite ready yetto become their Destiny,it pushed them close, drove them apart,it barred their path,stifling a laugh,and then leaped aside.时机尚未成熟,宿命尚未来临,命运一会儿把他们拉近,一会儿把他们分开,阻挡他们的去路,按捺着笑声,然后跳到一旁。
There were signs and signaleven if they couldn't read them yet.Perhaps three years agoor just last Tuesdaya certain leaf flutteredfrom one shoulder to another?Something was dropped and then picked up.Who know maybe the ball that vanishedinto childhood's thicket?曾经有过征兆和暗示,纵使他们还无法读懂。也许在三年前,或者就是上个星期二,某片树叶从他们一个人的肩上,飘舞到另一个人的肩上?某个东西掉下来又被拾起。
天晓得,也许是那只消失在,童年那灌木丛里的球?There were doorknobs and doorbellswhere one touch had covered anotherbeforehand.Suitcases checked and standing side by side.One night, perhap the same dream,grown hazy by morning.他们曾先后触摸过,一些门把手和门铃,后来的手印覆盖了先前的手印。行李箱寄存后被放在一起。
在某个夜里,也许,两人做着相同的梦,早上,梦又变模糊了。Every beginningis only a sequel, after all,and the book of eventsis always open halfway through.每个开始,终究不过是一个续篇,而充满情节的那本书,总是被人从中间看起。
h很美的一篇望采纳。
【第2句】: 100句优美英语句子
1。
如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered. 2。
宁愿笑着流泪,也不哭着说后悔。心碎了,还需再补吗? I would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix? 3。
没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 No one indebted for others,while many people don't know how to cherish others. 4。
命里有时钟需有 命里无时莫强求 You will have it if it belongs to you,whereas you don't kvetch for it if it doesn't appear in your life. 5。当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害 When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt. 6。
爱情…在指缝间承诺 指缝…。在爱情下交缠。
Love ,promised between the fingers Finger rift,twisted in the love 7。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 8。记住该记住的,忘记该忘记的。
改变能改变的,接受不能改变的。 Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is unchangeable. Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again. 有了你,我迷失了自我。
失去你,我多么希望自己再度迷失。 At the touch of love everyone becomes a poet. 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。
Look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。 Distance makes the hearts grow fonder. 距离使两颗心靠得更近。
I need him like I need the air to breathe. 我需要他,正如我需要呼吸空气。 If equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
Love is a vine that grows into our hearts. 爱是长在我们心里的藤蔓。 If I know what love is, it is because of you. 因为你,我懂得了爱。
Love is the greatest refreshment in life. 爱情是生活最好的提神剂。 Love never dies. 爱情永不死。
The darkness is no darkness with thee. 有了你,黑暗不再是黑暗。 We cease loving ourselves if no one loves us. 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。
There is no remedy for love but to love more. 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。 When love is not madness, it is not love. 如果爱不疯狂就不是爱了。
A heart that loves is always young. 有爱的心永远年轻。 Love is blind. 爱情是盲目的。
【第3句】: 求120句优美的英语句子,附翻译
【第1句】:夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 【第2句】:世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
A Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 【第3句】:世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 【第4句】:是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 【第5句】:无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 【第6句】:如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 【第7句】:跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 【第8句】:她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 【第9句】:有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 【第10句】:忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 【第11句】:有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 【第12句】:“海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 【第13句】:静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 【第14句】:创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 【第15句】:不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 【第16句】:我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 【第17句】:这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 【第18句】:你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 【第19句】:神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 【第20句】:我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。
I cannot choose the best. The best chooses me. 【第21句】:那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 【第22句】:我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life. 【第23句】:“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。”
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ I am a mere flower. 【第24句】:休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 【第25句】:人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth. 【第26句】:神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 【第27句】:光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 【第28句】:啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 【第29句】:我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature。
【第4句】: 关于生命的英文诗歌 优美
Shall I compare thee to a summer's day?
Shakespear
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
你的长夏永远不会凋谢
我怎能够把你来比拟作夏天?
你不独比他可爱也比他温婉;
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短;
天上的眼睛有时照得太酷烈,
他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;
给机缘或无偿的天道所摧残,
没有芳颜不终于凋残或销毁。
但你的长夏将永远不会凋落,
也不会损失你这皎洁的红芳;
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长在,并且赐给你生命。
【第5句】: 英语精美句子
原发布者:kkkkk_928
经典英语优美段落: 【第1句】:Idon'tknowwhatIdonowisright,thosearewrong,andwhenIfinallydiethenIknowthese.Sowhat Icandonowistotrytodoeverythingwell,andthenwaittodie.SometimesIcanbeveryhappytotalktoeveryone,canbeverypresumptuous,butnooneknows,itisbutverydeliberatelycamouflage,camouflage;Icanmakehimveryhappyveryhappy,butcouldn'tfindthesourceofhappiness,justgiggle. 优美段落翻译: 【我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些.所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死.有时候我可以很开心的和每个人说话,可以很放肆的,可是却没有人知道,那不外是伪装,很刻意的伪装;我可以让自己很快乐很快乐,可是却找不到快乐的源头,只是傻笑.】 【第2句】:Ifnottothesunforsmiling,warmisstillinthesunthere,butwewilllaughmoreconfidentcalm;ifturnedtofoundhisownshadow,appropriateescape,thesunwillbethroughtheheart,warmeachplacebehindthecorner;ifanoutstretchedpalmcannotfallbutterfly,thenclenchedwavingarms,givenpower;ifIcan'thavebrightsmile,itwillfacetothesunshine,andsunshinesmiletogether,infullbloom. 优美段落翻译: 【如果不向太阳索取
【第6句】: 求唯美古诗、词
虞美人 唐-李煜
春花秋月何时了,
往事知多少。
小楼昨夜又东风,
故国不堪回首月明中。
雕阑玉砌应犹在,
只是朱颜改。
问君能有几多愁,
恰是一江春水向东流。
【年代】:唐
【作者】:李煜
【 题 】:相见欢
【内容】:
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。
浣溪沙
晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
青玉案·元夕 [宋] 辛弃疾 东风夜放花千树,
更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,
一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,
灯火阑珊处。
【第7句】: 求经典的英文诗歌
《When You Are Old 》
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了 (叶芝)
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然地低语,爱为何消逝,
在头顶的山上,它缓缓踱着步子,
将脸隐没在群星之中。
---------------------------------------------------
世事沧桑话鸣鸟
作者:〔美国〕罗伯特·潘·沃伦
那只是一只鸟在晚上鸣叫,认不出是什么鸟,
当我从泉边取水回来,走过满是石头的牧场,
我站得那么静,头上的天空和水桶里的天空一样静。
多少年过去,多少地方多少脸都淡漠了,有的人已谢世,
而我站在远方,夜那么静,我终于肯定
我最怀念的,不是那些终将消逝的东西,
而是鸟鸣时那种宁静。
【第8句】: 英文诗歌翻译
译为
考虑… …你。在所有的时间之前,在现在和所有今后一个时期,从未有过,绝不会被任何人,就像你。你是独一无二的,在整个历史和未来的宇宙。哇!停止思考。您不如在1 100万,或1亿元,或一gazillion 。
您是唯一一个像你们一样在海上的无限!
您是了不起的!您可怕!和方式,标记,您。作为惊人的技巧和绝佳的,因为你已经是,你可以更如此。美丽的年轻人是whimsey的性质,但在美丽的老人们是真正的艺术作品。但你不成为“美丽”只是凭借老龄化的进程。
真正的美来自学习,成长,爱好,在方式和生活方式。这是艺术的生命。您可以了解缓慢,有时甚至是痛苦的,只是等待生命发生在你身上。或者您可以选择加快您的成长和故意吞噬生命和所有它提供。你是艺术家认为,油漆你的未来与毛笔的今天。
涂料的一项杰作。