春节的英文是什么(过年不能说Happy New Year为什么)

文心雕龙 分享 时间: 收藏本文

春节的英文是什么(过年不能说Happy New Year为什么)

  0【第1句】:

  Spring festival

  首先,我们来看看如何用英语说“年”:

  Spring Festival: 春节

  很多中国的传统节日都可以用festival来表达:Mid-Autumn Festival(中秋节);Dragon Boat Festival(端午节)。

  Chinese New Year: 中国新年

  与之相对的西方新年是western new year。

  Lunar New Year: 农历新年

  但要注意人们生活中并不常说solar new year。

  0【第2句】:

  The verb“guo”

  “过”年既需要spend money,也需要spend time,都可以用这个动词:

  Spend: 度过,花费

  春节临近我们经常会询问身边的人:

  How do you spend new year? 你怎么过年?

  Where are you spending new year? 你在哪里过年?

  过年除了指“度过”春节这段时间以外,“过”字还有另一层“庆祝”的含义:

  Celebrate: 庆祝

  Celebrating Chinese new year: 过中国新年,庆祝新年

  另一个非常正式、庄严的动词是:

  Observe: 庆祝,遵守

  它不仅有观察的意思,还可以表示带有崇高敬意的继承、传承:

  We celebrate spring festival by observing certain traditions. 我们会遵循一些传统来庆祝春节。

  或用最简单,也最常用的动词“do”:

  What are you doing for Spring Festival? 你准备怎么过春节?

  春节到来之际,大家都怀着无比期待和激动的心情:

  Looking forward to: 期待,期盼

  但对于很多人来说,过年也意味着抢票、收拾行李、置办年货等众多准备工作:

  Getting ready for: 为…做准备

  新年到来时会进行倒计时:

  Countdown: n.倒数计时

  To count down: v.倒计时

  西方的教堂或市政建筑中常有钟楼、钟塔,在整点时发出撞钟的声音,因此也可以借用新年钟声响起来表示迎接新年:

  Ring in: 敲响…以迎接

  Ring in the new year: 喜迎新年