“一丛深色花,十户中人赋。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】一丛深色花,十户中人赋。
【出处】唐·白居易《买花》
【翻译】这一丛深色的牡丹花价钱相当于十户中等人家一年的赋税了。
【意思】深色花:大红花,这里指红牡丹。中人赋:中等人户缴纳的赋 税。此联的意思是:一丛红牡丹的价值,相当十户中等人家向 朝廷缴纳的赋税。后用来揭示社会中贫富悬殊的现象,表示出一种 不平与愤懑。
【鉴赏】原诗的 “田舍翁”: 老农夫。“无人谕”: 没有人了解。“一丛深色花,十户中人赋” 这两句诗是说: 这一丛深颜色的牡丹花,它的价值相当于十户中等人家一年所缴纳的租税啊! 诗人藉一个老农民的叹息,写出长安城官员地主们生活的奢侈浪费。由 “一丛深色花,十户中人赋” 这二句诗可以看出:他们挥金如土的奢侈生活,是建筑在广大百姓血汗、租税上的。
【译注】一丛深色的牡丹花,价钱相 当于十户中等人家所交的赋税。深色 花:当时牡丹以深红色或紫色的最为贵 重。中人赋:中等人家所交的赋税。唐 代赋税制度按百姓家产多少分为上户、 中户和下户。
【用法例释】一、用以形容花卉或其 他物品的珍奇昂贵。[例]花房里的花 鲜艳夺目,但昂贵得吓人——在北京, 一盆不算太大的月季花要五元钱。我买 不起,只好感叹着:一丛深色花,十户中 人赋! (徐刚《多美啊,野花》)二、用以 形容一些看来不起眼的物品或花费,对 于另一些人来说,则是一种奢侈品或一 笔大开销。[例]“一丛深色花,十户中 人赋”,这是唐代人的感叹! 我们这个 检查组一天的开支,恐怕要相当贫困地 区一个农民一年的生活费了。(左春台 《吃喝风处于什么阶段呢?》)
【评论】
深色花: 指颜色深的牡丹花。当时的风尚,牡丹花以深红色或紫色的最为贵重。中人赋: 即中户赋。唐代赋税,按户征收,分为上户、中户、下户三等。李肇 《唐国史补》 卷中:“京城贵游尚牡丹三十余年矣,每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金吾铺官围外寺观种以求利,一本有直 (值) 数万者。” 句意: 一丛深颜色牡丹的价钱,能抵得上十户中等人家一年所交纳的税赋。
唐白居易 《秦中吟·买花》 诗中云 “有 一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。” ( 《白居易集》 二卷34页)
清潘德舆 《养一斋诗话》 卷一○: “‘一丛深色花,十户中人赋。’ 劲直沉痛,诗到此境,方不徒作。”
【全诗】
《买花》
.[唐].白居易.
帝城春欲暮,喧喧车马度。
共道牡丹时,相随买花去。
贵贱无常价,酬直看花数。
灼灼百朵红,戋戋五束素。
上张幄幕庇,旁织巴篱护。
水洒复泥封,移来色如故。
家家习为俗,人人迷不悟。
有一田舍翁,偶来买花处。
低头独长叹,此叹无人喻。
一丛深色花,十户中人赋。
【解题】
唐白居易的五言古诗。《秦中吟》之一,元和五年左右作于长安。原诗是:“帝城春欲暮,喧喧车马度; 共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织笆篱护; 水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人谕: 一丛深色花,十户中人赋。”李肇《唐国史补》: “京城贵游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金吾铺官围外寺观,种以求利,一本有直数万者。”诗正反映这种现实,抨击官僚奢侈的生活,具有深刻的社会意义。
【赏析】
度:往来。灼灼:花色鲜艳。戋戋五束素:小小的五束白色花。幄幕:帐篷。泥封:用泥土包住花的根部。谕:明白,理解。中人赋:中等人家所交纳的租税。
诗词借买花一事反映社会现实,揭露唐代社会贫富不均的诗篇。
白居易早年在长安做官时写了一组《秦中吟》,共十首,都是反映社会现实的作品。后来他自己也以此为自豪,写诗说“一篇《长恨》有风情,十首《秦吟》近正声”。自以为接近“正声”,那标准已是很高,是《诗经》的标准了。诗人自称是“讽谕诗”,写作的目的是让官员注意,让皇帝注意,注意社会现实,注意民生民情,希望改良政治。
这一首诗虽是反映现实,但题材比较特殊。“买花”生活不是山野乡间所能有的,只有京城等大城市的官员、有闲而又富裕的阶级才知道“欣赏”花的。诗写买牡丹的人之多,惜花、护花都追求其高价,影响范围很广,这倒是当时的社会风气。白居易的朋友刘禹锡就写过“惟有牡丹真国色,花开时节动京城”的诗篇。不过贵族、有闲阶级为花而狂,却忽略了生活艰难困苦的劳动人民。他们中有很多人连果腹都成问题,哪里还有条件“欣赏”花呢。作者的用意显然是对贫富不均感慨不满,所以在结尾处借一个老农来感叹发言,真是一丛颜色好的牡丹花,要抵十户中等人家的租税价值!这一对比之下,一边是不惜钱财买花的剥削阶级,一边是流着血泪却还要为交租犯愁的劳苦大众。这是多么不公平的社会啊!