“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
【出处】唐·杜牧《寄扬州韩绰判官》
【意思1】 青山淡淡,绿水迢迢,深秋 的江南草木凋落。迢(tiáo)迢:遥远的 样子,此处形容江河源远流长。草木 凋:一作“草未凋”。
【意思2】迢迢 (tiao): 形容路途遥远,此处用来形容江水远源流长。句意: 远远望去,青山隐隐约约连绵不断,江水迢迢,奔流不息,虽然时已深秋,可江南大地仍然芳草碧绿,尚未枯萎凋零。描绘了美好的江南风光。
【用法例释】用以形容青山隐现,绿 水长流,草木凋落的秋景。[例]楼上空 无一人,窗外湖光山色,窗下水清见底, 河底水草摇曳;风帆过处,群群野鸭惊 飞,极目远眺,有青山隐现。“青山隐隐 水迢迢,秋尽江南草木凋”。(陆文夫 《吃喝之外》)
【全诗】
《寄扬州韩绰判官》
.[唐].杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
【题解】
扬州历来繁盛,唐朝更是如此。韩绰不知为何人。杜牧曾在江南任职,此诗为离开江南时所作。在这首诗中,诗人创造了一个朦胧绝美的氛围,道出思念友人的缕缕真情。
【注释】
①韩绰:其人不详。 ②二十四桥:在扬州城西门外,因曾有二十四美人于桥上吹箫,故名。一说即吴家砖桥,又名红药桥。一说扬州有二十四座桥。清梁章钜《浪迹丛谈·二十四桥》还列举了二十四桥中二十一座桥名。玉人:指扬州歌伎。
赏读
【全诗鉴赏】
这首诗是诗人杜牧的代表作之一,是古典诗词中写扬州的名篇,历来为人们所传诵。扬州是杜牧的旧游之地,他在作客江南时,仍眷恋着扬州的繁华旖旎,于是把这种怀念之情写给了在扬州的朋友韩绰判官。韩绰生平不详,杜牧与韩绰当为熟友,另有《哭韩绰》一诗。
“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋”,在诗歌的开首二句,诗人挥笔写下深深留映在脑海中的江南美景。首句先从大处落笔,抓住了江南风光,青山迤逦,似与天接,绿水迢迢,蜿蜒如带。不仅如此,时令虽已是深秋,但江南大地依旧山青水秀,景致不减春色。诗句中的“隐隐”与“迢迢”两组叠字的运用,传达出江南绿水青山温柔妩媚的神韵,也表明江南的山水此时此刻离自己是相当之遥远。
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”,江南的诸多景致留给诗人印象最深的则是二十四桥上观赏明月。徐凝在《忆扬州》诗中曾道: “天下三分明月夜,二分无赖是扬州”,可见扬州的明月之夜是何等的迷人。诗歌最后以玩笑调侃的笔调问老友韩绰在这深秋之夜、皓月高悬之际,是否在何处教那些歌妓吹箫呢?
这首诗歌用最为简单的语言写出最富有特色的事物,并能激发人们的联想与想象;并没有直接抒情,但却含蓄着最蕴藉的感情。前人说这首诗是杜牧“厌江南之寂寞,思扬州之欢娱”,从诗歌中表现出来的情感来看,这话不无道理。