“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
【出处】唐·杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》
【意思1】清平时代,我安闲无事,感到有兴味,这是一种无能的表现。最爱孤云的悠闲与和尚的清静。反映了作者在政治上的失意情绪。写得既深刻又简练,既沉郁又含蓄。
【意思2】
清时:清平的社会。有味:因为时世太平,无能之人可以藏拙, 落得个“闲”与“静”的趣味,故“无能”便“有味”。无能:是反话,实为 有能。
此联的意思是:时世太平时,无能却变得有味,可以落得 个闲与静寄情山水或修行念经的生活。后用来讽刺不识人才、不用 人才的社会弊端。
【赏析】 天下清平时,像我这样没有才能又不愿做官的人,日子是过得很有趣味的; 闲时喜欢像孤云般地自在逍遥,静时就像老僧般地静定淡然。原诗是在描写宁静淡泊的生活,平淡中却别有一种自在洒脱的韵味。
【全诗】
《将赴吴兴登乐游原一绝》
.[唐].杜牧
清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
【注释】
①吴兴:吴兴郡,潮州别名,即今浙江省湖州市。 ②清:清平时世。这是反语,实际上当时朝政混乱,朝中牛李党争激烈。味:指闲、静的趣味。闲爱句:指自己不得不这样打发日子。 ③把:拿着。麾(huī):指挥用的旗子。江海:湖州北依长江,东临东海。昭陵:这里借望昭陵追缅太宗英武,恨自己生不逢时。
【解题】
此诗作于宣宗大中四年(850)秋,时杜牧因京官俸薄,以不敷支出赡养病弟孀妹为由,由吏部员外郎自请出为湖州(今属浙江)刺史,获准后登乐游原而作此诗。吴兴:即湖州,天宝元年曾改称吴兴郡,乾元元年复为湖州。乐游原:见李商隐《乐游原》诗“解题”。诗中以反语抒写怀才不遇的牢骚,遥望昭陵寄寓生不逢时之慨,寓意深刻,措词微婉。
【全诗鉴赏】
此诗作于宣宗大中四年(850),诗人将离长安到湖州任刺史时所作,抒写对盛事的追怀及才能无所施展的悲凉心境。
对首两句之理解,易于产生歧义,今人喻守真《唐诗三百首详析》译:“第一句应解作在太平时,就是没有才能的人,也是有兴味的。”这是按倒装“清时无能亦有味”来理解,其实,按诗人原顺序解为:清平盛世时,却能津津有味地闲适生活,足见我的无能。并可以进一步理解为:那些在清平时有味者,皆为无能者,这样理解,更具人生哲理的高度。次句可作“互文”来看,即:闲静时,容易欣赏孤云喜爱僧人。
首二句似乎充满闲适静穆,但却隐伏着强烈的不满。诗人在临别时,特地要登乐游原,而登乐游原不望他处,凝思于太宗之昭陵,其心境之激烈,尽在言外。