“红烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】红烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
【出处】唐·杜牧《秋夕》
【意思翻译】白色的蜡烛在秋夜中发出的微弱的光亮,照在带有图画的屏风之上。宫女手持精致的团扇追打着流萤。无聊的动作透露出宫女们孤独、冷寞的心情,也揭示了她们被遗弃 的处境。
【赏析】银烛,白色的蜡烛。轻罗小扇,用轻薄的丝织物制成的小团 扇。此处暗喻主人公的宫女身份,古诗词中常以“秋扇”喻不得意的宫女。 白色的烛光与秋夜的月光,映在华美的画屏上,透着一种冷寂与凄清;一 个宫女手执轻罗小扇,追扑着那星星点点的萤火虫。冷清凄凉的背景与 本该欢庆的节日相比照,更是突出了宫女的寂寞空虚、孤寂幽怨。诗人笔 意含蓄而内含同情。
【全诗】
《秋夕》
.[唐].杜牧.
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。
【题解】
唐诗篇名。七绝。杜牧作。见《樊川外集》。此诗亦见于《王建诗集》。宋周紫芝认为王建所作:“以余观之,当是建诗耳。盖二子之诗,其清婉大略相似,而牧多险侧,建多平丽。此诗盖清而平者也。”(《竹坡诗话》)明杨慎曰:“王建宫词一百首,至宋南渡后失去七首,好事者妄取唐人绝句补入之”,以为“银烛秋光冷画屏”一首“杜牧之诗也”(《升庵诗话》卷二)。朱承爵《存余堂诗话》亦持杜牧作之说。以后说为是。该诗写失意宫女的孤独生活和寂寞心境:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”人物无聊幽怨心情由其两个典型动作传出,写得蕴藉隽永,馀意不尽。宋曾季狸评此诗云:“含蓄有思致,星象甚多,而独言牛女,此所以见其为宫词也。”(《艇斋诗话》)清孙洙评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。只‘坐看’二字,逗出情思,便通身灵动。”(《唐诗三百首》卷八)
【全诗赏析1】
这首小诗仿佛是一幅着色的人物画。秋夕,即七夕,农历七月七日夜晚。相传七夕之夜牛郎、织女在天上作一年一度的相会。
在皇帝的后宫,秋夕的夜晚被烛光笼罩着,只有画屏隐约可见,临窗靠着一位面容毫无表情的宫女;半响,她走向宫门外用小扇扑打着流萤,月光洒在宫门前白石砌的台阶上有些寒意;她又回到宫里,却没有睡意,于是,呆呆地看着天上的牵牛、织女星。这是一位想当织女也不能的悲剧人物。
全诗通过对秋夕之夜,宫女“扑流萤”和“坐看” (一作“卧看”)的描写,表现了宫女孤独无聊的宫廷生活以及她们对幸福生活的向往。面对宫女的悲惨命运,人们不禁要问:这是谁造成的罪过呢?是天帝吗?不!是人间的封建皇帝。