"步转回廊,半落梅花婉娩香"全诗赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

"步转回廊,半落梅花婉娩香"全诗赏析

原文赏析:

二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂

春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。

拼音解读

èr yuè shí wǔ yè ,yǔ zhào dé lín xiǎo zhuó jù xīng táng

chūn tíng yuè wǔ ,yáo dàng xiāng láo guāng yù wǔ 。bù zhuǎn huí láng ,bàn luò méi huā wǎn miǎn xiāng
qīng yún báo wù ,zǒng shì shǎo nián háng lè chù 。bú sì qiū guāng ,zhī yǔ lí rén zhào duàn cháng 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

译文春日庭院,浩月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。

注释⑴香醪:美酒佳酿⑵婉娩:形容香味醇清和美。

简析

皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳境;不像秋光那样,只照着断肠的离人。词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉。据《后山诗话》载,苏公居颍,春夜对月。王夫人云春月可喜,秋月使人生愁。公谓此意前未及,遂作此词云。

春月使人多情思,也是爱情多发地。然情思有喜有愁,正如爱情有乐也有痛,俗话说痛并快乐着,春季的痛也是快乐的。秋月自古就被文人们定格为惆怅,好像人的离别或思念都在秋季似的。虽好似勘破了人事,却透露出深深的惆怅。然春月也好,秋月也罢,其本身并无可喜可愁之态,盖因人的心境不同罢了。豪放如东坡者,也是厚此薄彼的。