"过桥分野色,移石动云根"全诗赏析
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
xián jū shǎo lín bìng ,cǎo jìng rù huāng yuán 。
niǎo xiǔ chí biān shù ,sēng qiāo yuè xià mén 。
guò qiáo fèn yě sè ,yí shí dòng yún gēn 。
zàn qù hái lái cǐ ,yōu qī bú fù yán 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。
注释⑴少(shǎo):不多。⑵池边:一作“池中”。⑶分野色:山野景色被桥分开。⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。