"杯酒相延,今夕不应慳"全诗赏析
天应有意故遮阑。拍人间。等闲看。好处时光,须用著些难。直待黄昏风卷霁,金滟滟,玉团团。
tiān yīng yǒu yì gù zhē lán 。pāi rén jiān 。děng xián kàn 。hǎo chù shí guāng ,xū yòng zhe xiē nán 。zhí dài huáng hūn fēng juàn jì ,jīn yàn yàn ,yù tuán tuán 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文中秋佳节之时是月亮最圆的时候,愚蠢迟钝的老头,见识比较多,饮酒相见,现在是不应吝啬。将止的雨怎么妨碍高兴的事情?淅淅的雨,小而多的雨点。天应该有意遮拦着,拍打着人间,随便看看,美好的时光,一定要明显的不容易。直到黄昏大风起了,雨停止了,水波像金子一样闪闪发光,圆月像玉器一样皎洁。
注释见多:识:知道。见过的多,知道的广。形容阅历深,经验多。残雨:将要终止的雨。等闲:轻易;随便。须用:一定要。滟滟:水光貌,形容水波闪动的样子。团团:圆月。
鉴赏
《江城子·中秋早雨晚晴》描写的是中秋时,早上下雨晚上晴朗的情景,给人一种雨后天晴的中秋之夜。
上片“中秋佳月最端圆”写起,早上下起了雨,雨也将止了,一点都不妨碍高兴的事,表现出了一种风雨无阻的心态。
下片写了傍晚时分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎洁无暇,与首句相对应。