战国策·赵一·甘茂为秦约魏以攻韩宜阳文言文翻译
战国策·赵一·甘茂为秦约魏以攻韩宜阳
《甘茂为秦约魏以攻韩宜阳》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《甘茂为秦约魏以攻韩宜阳》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
甘茂为秦约魏以攻韩宜阳,又北之赵。冷向请强国曰:“不如令赵拘甘茂,勿出,以与齐、韩、秦市。齐王欲求救宜阳,必效县狐氏。韩欲有宜阳,必以路涉、端氏赂赵。秦王欲得宜阳,不爱名宝,且拘茂也,且以置公孙赫、樗里疾。”
翻译
甘茂为秦国联合魏国而进攻韩国的宜阳,又向北到赵国去,冷向对强国说:“不如使赵国扣押甘茂,不放值出来,以此与齐国,韩国、秦国进行交易。齐王想要求宜阳得救,一定要献出狐氏县。韩国想要据有宜阳,一定用路县、涉县、端氏贿赂赵国。秦武王想要得到宜阳,一定会不爱惜世上出名的宝物。然而赵国扣抨了甘茂:秦国将因此安置公孙赫、樗里疾。”
作品出处
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。