《李贺字长吉》原文及译文赏析
呕心沥血
李贺字长吉,……为人纤瘦,通眉①,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴②,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课③者。及暮归,足④成之。非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省。母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳。”
(选自《新唐书·李贺传》)
【注释】
①通眉:两眉相通连。②奚奴:童仆。③牵合程课:牵强附合旧章法。④足(jù):补充。
【文言知识】
说“从”上文“从小奚奴”中的“从”,作使动用,意为“使……跟从”,句意为使僮仆跟随,或让僮仆跟随。又,“大将军从百余骑追敌”,意为大将军使一百多骑兵跟随着追击敌人。又,“其游泰山,从者十人”,这个“从”不作使动用,解释为“跟随”。
【译文】
李贺字长吉……长得纤瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来。每天清晨太阳刚出来时,他就骑着一头瘦弱的驴子,带着一个小书童,背着一个又古又破的丝囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入丝囊中。不曾有过先确定题目再写诗的事,就像别人按题目牵强附会写作那样。等到晚上回来,就补充写成一首诗。如果不是大醉或吊丧的日子他都是这样,过后也不怎么醒悟这样做对身体的伤害。他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就嗔怪地说:“这个孩子要呕出心来才算完啊!”
【阅读训练】
敌人”中的“从”,作使动用,意为“使……跟随1.解释:
①疾 ②从 ③率 ④省
2.翻译:
①背古锦囊,遇所得,书投囊中。
②是儿要呕出心乃已耳。
3.“呕心沥血”作为一个成语,原形容_______ 。现对______________等都可以用“呕心沥血”来形容。
【参考答案】
1.(1)快速(2)使动用法,使……跟从(3)一概,都(4)醒悟
3.穷思苦索,费尽心机认真教育、苦心钻研技术、刻苦探讨技艺