老友记第二季第五集台词(老友记第二季第五集台词英文)
1、LZ老友记第二季第五集台词,那一定是 Hootie the Blowfish 老友记第二季第五集台词的I Go Blind了,网上可以找得到,希望对你有帮助~。
2、我没看过这部剧,但从字面上的意思来解释,That was there when I got here的意思是“我刚才在这的时候它我那杯东西是放在那里另一个位置的”这是鬼佬说话的习惯,暗示着现在放在这里的这杯不是我的。
3、场景一Rachel Exactly! Unisex! Joey Maybe you need sex I had sex a couple days ago Rachel No! No Joey! UNIsex Joey Well, I ain#39t gonna say no to that 场景二Monica starts the。
4、3布拉德·皮特扮演的 Will 一直对瑞秋怀恨在心,揭露了高中时罗斯和他成立的quot我讨厌瑞秋俱乐部quot,承认当时的谣言说瑞秋是阴阳人是他们传出的,这一段简直笑死,皮特太特么帅了4经典台词PhoebeSeeHe is her。
5、在第五季第15集 The One With The Girl Who Hits Joey 是钱钱和Mon有一点纠纷 然后钱钱去听取了Ross和Joey的建议后,竟然向Mon求婚来“道歉”Chandler I was really confused and then I talked to these guys。
6、老友记第五季第14集菲比和瑞秋一起陪罗斯去新公寓参观时,无意撞见对窗的钱德和莫妮卡正在“嘿 咻”菲比和瑞秋决心捉弄莫妮卡和钱德结果菲比色诱钱德,两人大飚演技莫妮卡意识到对手已经洞悉了他们的地下情,所以。
7、她又给了你一瓶抗抑郁的药来哄你吗rattle 拨浪鼓,意为哄小孩的玩具,用治抑郁症的药当拨浪鼓,意为拿那个东西来哄你这话就俩笑点,一是暗示那人有抑郁症,二是拿药当哄人的玩艺儿本身就好笑。
8、我们保留拒绝对任何人服务的权力因为那个人跟rachel搭讪吧具体情节记不清了,Gunther自然讨厌他,就拿这个牌子把他赶走We我们 reserve保留 the right权利 to refuse拒绝 service服务 to anyone对任何人。
9、Phoebe Oh, come on Mike, strap on a pair她意思是 strap on a pair of balls 字面含义应该容易理解吧翻译的严肃点就是“鼓起勇气”mike没胆量当面说了,phoe在鼓励他have the balls 就是 have the guts。